검색어 입력폼

한중교류 계획

저작시기 2019.01 |등록일 2019.05.26 | 최종수정일 2019.06.07 워드파일MS 워드 (docx) | 22페이지 | 가격 1,500원

소개글

고려대학교 학생입니다.믿어도 됩니다

목차

Ⅰ. 서론: 한중관계

Ⅱ. 본론
1. 문화교류
2. 통상•관세협력교류
3. 투자협력교류
4. 산업협력
5. 농업협력 교류
6. 어업협력 교류
7. 에너지 협력 교류
8. 정보•통신협력 교류

Ⅲ. 결론

본문내용

한국과 중국은 1992년, 한중수교협정을 맺으면서 교류가 시작되었다고 볼 수 있다. 중국에서 1996년에 한국드라마를 수입하여 방영하기 시작하면서, 본격적으로 한국의 문화가 중국에 스며들기 시작하였고, 이로부터 2년 뒤에는 한국 가요까지 인기를 끌면서 중국에서 한국의 문화가 자리 잡기 시작하였다. 2000년대에 진입하면서는 중국내에서 ‘한류’라는 단어가 통용되기 시작하였고 이에 한중문화교류가 크게 활성화 되었다.

이처럼 중국에서 한국의 문화가 인기를 끌 수 있었던 이유는 무엇일까? 첫째로, 중국인들이 한국문화를 접하면서 그동안 보지 못했던 가족 간의 정, 우정과 같은 유교적인 사상, 그리고 그것에서 느껴지는 감정들이 새로웠고 마음 속 깊이 따스하게 받아들여졌을 것이다. 중국인들은 20세기 초반부터 반유교, 반종교 정책과 문화대혁명 등을 경험해오면서 전통적 가치관이 붕괴되었고, 그들에겐 지극히 현실적이고 이기적인 사상만이 존재했다. 이처럼 삭막한 현실에서 본 한국 드라마 속 인물들은 현실과는 다르게 사랑이 있었고 행복이 있었다. 이러한 이유 때문에 중국인들은 한국 드라마를 보면서 그들의 가치관을 재정립할 시간을 가질 수 있게 되었고, 붕괴된 전통적 가치관을 다시 확립할 수 있었기에 한국의 문화가 인기를 끌 수 있었을 것이다.
둘째로, 한국 드라마 속의 유교적인 사상은 중국사회에서 중요시하는 조화와 관용을 내포하고 있기 때문에 그들에게 쉽게 다가갈 수 있었다. 중국에서는 붕괴된 전통적 가치관을 확립하기 위해서 그리고 중국민족차원에서 통합을 도모하기 위해서 정부차원에서 ‘조화’의 개념을 강조해왔다. 유교에 담긴 가족의 사랑, 우정, 따스함을 나타내는 조화로움은 중국인의 중시 개념인 ‘조화’와 일치하였고 이에 많은 인기를 끌 수 있었던 것으로 보인다.
셋째로, 당시의 중국은 국제간의 교류가 적었기 때문에 한국 문화뿐 아니라 외국의 문화를 접하기 힘들었다.

참고 자료

김화섭(1998), 금융위기 이후 중화경제권의 전개와 산업협력 방향, 산업연구원
신용태 외 5명, 한중일 경제협력의 발전방향, 을유문화사
이창재(1999), 동북아 경제협력 : 전략연구, 서울 : 대외경제정책연구원
양문수(2002), 한중경제교류 10년 성과와 과제, LG주간경제
오승렬(2000), 중국경제의 변화와 지역경제협력 전략, 서울: 통일연구원
중국 이문언주편(1999), 중한경제협력
최광해, 한-러 경제협력의 가능성과 한계, 지역경제
다운로드 맨위로