검색어 입력폼

[일본어문법 공통] 1) 한국어와 일본어로 자기소개를 작성한다. 2) 일본어 교과서에 나타나는 (ら)れる의 예문을 30개 이상을 찾아 쓰고 우리말로 번역한다. 3) 일본어 교과서에 나타나는 외래어 가타카나를 30개 이상을 찾아 쓰고 우리말로 번역한다.

저작시기 2018.09 |등록일 2018.09.14 한글파일한컴오피스 (hwp) | 6페이지 | 가격 4,000원

소개글

[방통대 일본학과 2학년 일본어문법 공통] 1) 한국어와 일본어로 자기소개를 작성한다. 2) 일본어 교과서에 나타나는 (ら)れる의 예문을 30개 이상을 찾아 쓰고 우리말로 번역한다. 3) 일본어 교과서에 나타나는 외래어 가타카나를 30개 이상을 찾아 쓰고 우리말로 번역에 대한 방통대 과제입니다.
다양한 자료와 문헌을 참고하여 작성했습니다.
참고자료로 활용하셔서 좋은 결과 있기를 바랍니다.
과제작성에 많은 도움이 되었으면 좋겠습니다.

목차

Ⅰ. 한국어와 일본어로 자기소개를 작성한다.
1. 한국어 자기소개
2. 日本語の自己紹介

Ⅱ. 일본어 교과서에 나타나는 (ら)れる의 예문을 30개 이상을 찾아 쓰고 우리말로 번역한다.
1. 수동표현
2. 가능표현
3. 존경표현
4. 자발표현

Ⅲ. 일본어 교과서에 나타나는 외래어 가타카나를 30개 이상을 찾아 쓰고 우리말로 번역한다.

본문내용

2. 日本語の自己紹介
こんにちは ! これから自己紹介を始めます。
わたしは OOOともうします。皆さんに おあいになって とても嬉しいです。
今年(ことし)でOO歳(にじゅうよんさい)職業(しょくぎょう)はOO(がくせい)です。
わたしのすきなぶんやはびじゅつとかがくです。びじゅつとかがくにかんれいしたほんをよむことがすきです。スポーツが好きで、嫌いなことは特にありません。
わたしのちょうしょはせいじつで、せきにんかんをもっていることと いつもこうていてきだというてんです。わたしのたんしょはせいじつがすこしきゅうなことです。

<중 략>

4. 자발표현
특별히 노력하지 않아도 어떤 동작이 저절로 이루어지는 것을 나타낸다. 자발은 나타내는 동사가 한정되어 있는데, 「思(おも)う、思い出(だ)す、感(かん)じる、考(かんが)える、案(あん)じる、心配(しんぱい)する、覚(おぼ)える、泣(な)く」등이 있다.

1) 病気(びょうき)で体(からだ)が 案(あん)じられる。(병으로 몸이 걱정되다.)

2) いつの間にか 忘(わす)れられる。(어느틈엔가 잊혀진다.)

3) 習慣になってこの公園によく来られる。(습관이 되어서 이 공원에 자주 오게 된다.)

4) 去年の ことが 思い出される。(작년 일이 생각난다.)

5) こどもの ことを 案じられる。(아이일이 걱정된다.)

6) きれいな きものを 着た 愛子さんの 姿が 急に 思い出されました。(예쁜 기모노를 입은 아이코씨의 모습이 갑자기 생각났습니다.)

7) アフリカのある国で韓国語が使用されている。(아프리카의 어느 나라에서 한글이 사용되고 있다.)

8) このアルバムを見(み)るたびに、あのころのことが懐(なつ)かしく思い出される。(이 앨범을 볼 때마다 그때의 일이 그리워진다.)

9) 釜山にいる母(はは)のことが案(あん)じられます。(부산에 있는 어머니의 일이 걱정됩니다.)

10) 試驗が 案(あん)じられる。(시험이 걱정된다.)

Ⅲ. 일본어 교과서에 나타나는 외래어 가타카나를 30개 이상을 찾아 쓰고 우리말로 번역한다.

1. コーヒー / coffee / 커피
2. マクドナルド / McDonald / 맥도날드

참고 자료

없음
다운로드 맨위로