검색어 입력폼
평가점수A

제대로 번역한 Reading Explorer4 (2nd edition) UNIT5B. Fantastic Voyage

저작시기 2018.02 |등록일 2018.02.21 | 최종수정일 2018.03.12 파일확장자어도비 PDF (pdf) | 6페이지 | 가격 2,400원

* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.

소개글

Reading Explorer4 (2nd edition) UNIT5B. Fantastic Voyage (환상적인 항해)의 완벽 번역본입니다.

번역기를 돌린 듯 대충 번역한 자료들은 문장의 전체적인 맥락을 짚는 데 전혀 도움이 되지 않습니다
하버드 비즈니스 케이스, Skills for sucess, Northstar, Reading Explorer, Mosaic Reading, Essential Reading, Reading Advantage 등 제가 번역한 수많은 번역자료들의 평가를 확인하시면 자료의 품질을 짐작하실 겁니다.
타자료들에 비해 가격은 약간 비쌀지 모르지만 믿고 구매하셔도 후회없으실 겁니다. 도움되셨으면 합니다.

*해당 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.

목차

1. Pioneers of the Pacific 태평양의 선구자들
2. How Did They Do It? 그들은 어떻게 그렇게 했을까?
3. Helped by El Niño? 엘니뇨 현상의 도움을 받았나?

본문내용

UNIT 5. Human Journey

5B: Fantastic Voyage 환상적인 항해

IT IS MID-AFTERNOON ON THE ISLAND OF BORA BORA in French Polynesia, and it feels like a carnival. The air smells of barbecue, and thousands of cheering spectators crowd the shore to see the end of the Hawaiki Nui Va’a, a challenging 130-kilometer (80-mile) Polynesian canoe race that virtually stops the nation.

때는 프랑스령 폴리네시아(Polynesia)에 있는 보라보라(Bora Bora) 섬의 해변 위의 한낮으로 축제 같은 분위기다. 바비큐 냄새가 나고 실제로 국가의 기능을 멈추게 하는 130 킬로미터의 도전적인 폴리네시아 카누 경주인 <Hawaiki Nui Va’a>의 대미를 보기 위해 수천 명의 환호하는 관중들이 몰려든다.

“This is our heritage,” says Manutea Owen, a former canoe champion and a revered hero on his home island of Huahine. “Our people came from over the sea by canoe. Sometimes when I’m out there competing, I try to imagine what they must have endured and the adventures they had crossing those huge distances.”

“이것은 우리의 유산이에요,”라고 전 카누 챔피언이자 자신의 고향인 후아이네(Huahine) 섬에서 영웅으로 추앙받는 마누티아 오웬(Manutea Owen)이 말한다. “우리네 사람들은 카누로 저 바다를 건너 왔지요. 가끔 경주에 참여하기 위해 그곳으로 나갈 때면 저는 그들이 무엇을 견뎌야만 했으며 저렇게 머나먼 거리를 가로질렀던 그들의 모험을 상상하려고 노력하죠.”

참고 자료

없음
다운로드 맨위로