검색어 입력폼

민국통속연의상 12회 정당을 조직하 소평이 신임총리가 되며 군인을 사주해 여러 의원을 협박하다

저작시기 2018.01 |등록일 2018.02.02 한글파일한컴오피스 (hwp) | 20페이지 | 가격 3,500원

목차

없음

본문내용

第十二回 組政黨笑評新總理 嗾軍人脅迫衆議員
제십이회 조정당소평신총리 주군인협박중의원
민국통속연의상 12회 정당을 조직하 소평이 신임총리가 되며 군인을 사주해 여러 의원을 협박하다.

却說唐紹儀旣赴天津, 方具呈辭職, 呈文中亦不說甚麼, 但說:“因感風寒, 牽動舊疾, 所以赴津調治, 請卽開職另任”云云。
각설당소의기부천진 방구정사직 정문중역불설심마 단설 인감풍한 견동구질 소이부진조치 청즉개직령임 운운
呈文 [chéngwén]①백성이 관청에, 또는 하급 기관에서 상급 기관에 제출하는 문서②상신서
각설하고 당소의는 이미 천진에 이르러서 사직서를 올려 상신서에 또 어떤 설명이 없고 단지 다음과 같았다. “감기에 걸려 예전 질병이 재발해 그래서 천진에 이르러서 조치하며 곧장 사직하고 타인을 임명하길 청합니다.”라고 말했다.
袁總統當發電慰留, 並給假休養, 暫命外交總長陸徵祥代任總理, 一面遣秘書長梁士詒, 赴津勸駕。
원총통당발전위류 병급가휴양 잠명외교총장육징상대임총리 일면견비서장양사이 부진권가
詒(보낼, 주다 이; ⾔-총12획; yí,dài)
劝驾 [quàn//jià]①나오도록 권유하다 ② 출마를 권하다 ③ 정중하게 권고하다 ④ 꾀어내다
원총통은 전보로 위로하고 만류해 휴양 휴가를 주고 잠시 외교총장 육징상이 총리를 대리하게 하며 한편으로 비서장 양사이를 보내 천진에 이르러서 정중하게 권고하게 했다.
唐決意辭職, 再具呈文, 托梁帶回。
당결의사직 재구정문 탁양대회
당총리는 사직을 결정해 다시 상주문을 올려 양사이가 가지고 돌아가게 부탁했다.
袁已與唐有嫌, 還願他做甚麼總理, 不過表面上似難決絕, 因做了一番挽留的虛文, 敷衍門面。
원이여당유혐 환원타주심마총리 불과표면상사난결절 인주료일번만류적허문 부연문면
决绝 [juéjué]① 관계를 끊다 ② (태도 따위가) 단호하다 ③ 결별하다 ④ 단절하다
门面 [mén‧mian] ① (길가 쪽) 상점 앞면 ② 겉보기 ③ 외관
원총통은 이미 당총리와 혐의가 있어 다시 그를 어찌 총리를 시키겠는가?

참고 자료

중국역조통속연의중 민국통속연의 상, 채동번 저, 삼진출판사, 페이지59-64
www.imagediet.co.kr
https://steemit.com/@imagediet
다운로드 맨위로