검색어 입력폼

민국통속연의상 第十回 踐夙約一方解職  借外債四國違言

저작시기 2018.01 |등록일 2018.01.29 한글파일한컴오피스 (hwp) | 20페이지 | 가격 3,500원

소개글

민국통속연의상 第十回 踐夙約一方解職  借外債四國違言10회 손문은 예전 약속을 실천해 한번해 사직하고 당총리는 4국에서만 외채를 빌린다는 말을 위반했다

목차

없음

본문내용

正在徬徨的時候, 湊巧有一替身到來, 便乘此卸了肩仔, 把一個奇難的題目, 交給了他, 由他施行。
정재방황적시후 주교유일체신도래 변승차사료견자 파일개기난적제목 교급료타 유타시행
替身(儿) [tìshēn] ① 환생하려는 망령에 꼬임을 당해 죽어서 그 망령에게 몸을 빼앗긴 자 ② 대리인 ③ 남을 대신하여 죄를 받거나 죽은 사람 ④ 대역
바로 방황할 때 공교롭게 한 대리인이 와서 곧 이를 틈타 어깨짐을 벗고 한 기이하고 어려운 제목을 그에게 주며 그가 시행하게 했다.
(繄何人?繄何人?)
예하인 예하인
繄(창 전대 예; ⽷-총17획; yì)何人: 그대는 누구란 말이오
그대는 누구인가?
正是: 會議不堪重倒臉, 當沖幸有後來人。
정시 회의불감중도검 당충재유후래인
当冲 [dāngchōng] ① 통로가 되다 ② 중심이 되다 ③ 요충지가 되다
바로 이와 같다. 회의에 거듭 얼굴을 바꿀수 없으니 통로가 되는 다행히 뒤에 사람이 온다.
欲知來者爲誰, 且至下回說明。
욕지래자위수 차지하회설명
온 사람이 누구인지 알려면 아래 11회 설명을 기다려보자.  

孫中山遵約辭職, 不可謂非信義士, 與老袁之處心積慮, 全然不同, 是固革命史中之翹楚也。
손중산준약사직 불가위비신의사 여노원지처심적려 전연부동 시고혁명사중지교초야
处心积虑 [chǔ xīn jī lǜ]① 별의별 궁리를 다하다 ② 부심하다
翹楚:여럿 가운데 뛰어남
손중산은 약속을 따라 사직하니 신의와 의리가 있는 선비라고 할 만하며 원세개의 궁리와 전연 다르니 진실로 혁명 역사중 뛰어난 사람이다.
或謂中山爲遊說家, 非政治家, 自問才力不逮老袁, 因此讓位, 是說亦未必盡然。
혹위중산위유세가 비정치가 자문재력불체노원 인차양위 시설역미필진연
不逮 [bùdài] ① 미치지 못하다 ② 이르지 못하다
혹자는 손중산이 유세가로 정치가가 아니며 스스로 묻기에 재주와 힘이 원세개만 못해 이로 양위했다고 하는 설명은 또 반드시 다 그렇지 않다.
顧卽如其言以論中山, 中山亦可謂自知甚明, 能度德, 能量力, 不肯喪萬姓之生命, 爭一己之權位, 亦一仁且智也。
고즉여기언이론중산 중산역가위자지심명 능도덕 능량력 불긍상만성지생명 쟁일기지권위 역일인차지야

참고 자료

중국역조통속연의중 민국통속연의 상, 채동번 저, 삼진출판사, 페이지48-53
다운로드 맨위로