검색어 입력폼

교재의 내용 선정 및 배열의 특징을 서술할 것, 교재는 세종학당 국림국어원 발간 결혼이민자 및 이주 노동자를 위한 교재를 대상으로 할 것

저작시기 2017.10 |등록일 2017.10.25 한글파일한컴오피스 (hwp) | 5페이지 | 가격 1,500원

소개글

정성을 다해서 작성한 레포트입니다.
이 레포트가 구매하시는 모든 분들께 좋은 참고자료가 되었으면 좋겠습니다.

목차

Ⅰ. 서론

Ⅱ. 본론
1. 한국어 교육의 문화
2. 교재의 선정, 결혼이민자와 함께하는 한국어1
3. 바람직한 언어사용을 위한 한국문화 교육
4. 한국의 문화를 알려준다.

Ⅲ. 결론

Ⅳ. 참고문헌

본문내용

1. 한국어 교육의 문화
1) 한국어 교육
우리말을 대상으로 하는 교육은 두 가지가 있다. 그 하나가 모국어로서 국어 교육이고, 다른 하나가 외국어로서 한국어 교육이다. 이들은 대상을 같이 하나 성격을 달리 한다. 전자는 이미 습득한 자국어를 대상으로 하는 것이다. 따라서 이들에게는 바르고 고운 말을 가르치게 된다. 이에 대해 후자는 전혀 알지 못하는 외국어로서의 한국어를 원어민처럼 유창하게 하도록 하기 위해 습득 아닌 학습을 하게 되는 것이다.
2) 언어의 배경으로서의 문화
언어는 사회와 문화를 반영한다. 언어는 단순히 기호가 아니고 문화로 포장된 기호이다. 따라서 사람들은 객관적인 기호가 아닌 포장된 언어에 의해 사고하고 자극을 주고받는 한국어에서는 “먹다”라는 단어가 밥을 먹고, 물을 마시고, 담배를 피우는 것을 다 나타낸다. 이에 대해 영어 “eat"는 먹는 것 이외의 마시고, 피우는 것을 나타내지 않는다. 이와는 달리 영어의 wash는 한국어의 손을 씻고, 빨고, 감고, 닦는 것을 다 나타낸다. 한국어 ”씻다“로는 빨고, 감고, 닦는 것을 나타내지 못한다.

참고 자료

위키백과
박갑수, 국어교육과 한국어교육의 성찰, 2006
서울대학교, 한국어 교육의 이론과 실체, 2004
국립국어원, http://www.korean.go.kr/
다운로드 맨위로