검색어 입력폼
평가점수B

외국어로서의한국어표현교육론 (모국어 학습자와 외국어 학습자의 쓰기에 나타나는 차이점에 대해서 논하시오.)

저작시기 2017.09 |등록일 2017.10.17 한글파일한컴오피스 (hwp) | 3페이지 | 가격 3,000원

소개글

모국어 학습자와 외국어 학습자의 쓰기에 나타나는 차이점에 대해서 논하시오

목차

1. 서론

2. 본론
(1) 모국어 학습자의 쓰기
(2) 외국어 학습자의 쓰기
(3) 모국어 학습자와 외국어 학습자의 쓰기에 나타나는 차이점

3. 결론

4. 참고문헌

본문내용

Ⅰ.서론
사전에 따르면 쓰기란 머릿속에 있는 생각을 체계적이고 논리적으로 구성해 독자에게 문자로 전달하는 표현 방식을 의미한다. 과거에는 이러한 개념을 단순히 문자 기호를 조합하여 기호화하는 과정으로 여겨왔다면, 이제는 쓰기를 작가와 독자 간 의사소통의 일부라고 보는 시각으로 바뀌었다고 할 수 있다. 쓰는 사람의 의도와 목적이 담긴 내용의 글을 누군가 읽음으로써 자신의 사고로 해석하고 받아들이는 과정 전체가 쓰기 활동에서 비롯하기 때문이다. 따라서 더 이상 쓰기는 단순히 작성하는 것이 아닌 쓰기 위한 사고 활동을 포함하는 것이라고 할 수 있다. 따라서 본 과제를 통해 지금부터 이러한 쓰기가 모국어 학습자와 외국어 학습자에게 어떻게 나타나는지 알아보고, 그 차이점은 무엇이 있는지 생각해보고자 한다.

참고 자료

강승혜(2014), “한국어 쓰기 교육 연구 동향 분석”, 외국어로서의 한국어교육.
우인혜(1996), “한국어 쓰기 교육에 대한 일고찰”, 한국언어문화.
이수진 외(2016), “한국어 쓰기교육에 대한 호주 학습자의 인식 및 요구 조사”, 청람어문교육.
전형길(2016), “한국어 학습자의 쓰기 불안에 관한 연구-모국어 쓰기 불안과 한국어 쓰기 불안 간의 관련성을 중심으로”, 우리어문연구.
조인 외(2015), “중국인 한국어 학습자의 쓰기 불안 연구”, 인문학논총.
두산백과(http://www.doopedia.co.kr/)
다운로드 맨위로