검색어 입력폼

키츠의 'Bright star, would I were stedfast as thou art' 시 해석과 구문설명

저작시기 2017.04 |등록일 2017.04.29 한글파일한컴오피스 (hwp) | 2페이지 | 가격 1,200원

소개글

영미문학 작가 존 키츠의 'Bright star, would I were stedfast as thou art' 시 해석과 구문설명

목차

없음

본문내용

Bright star,* would I were* stedfast as thou art*―
Not* in lone splendour hung aloft the night,*
And watching,* with eternal lids apart,*
Like nature’s patient, sleepless Eremite,*
(밝은 별이여, 내가 그대처럼 한결같았으면.밤하늘 높이 걸려 외로이 빛나며 자연의 참을성 있는, 잠자지 않는 은둔자처럼 항상 눈꺼풀 열고)
*Bright star: 북극성(north star, pole star)을 지칭한 것임.
*would I were: would that I were; I wish that I were
*as thou art: as you are
*Not: 뒤의 hung(2행), watching(3행), gazing(7행)을 모두 수식함.
*in lone ... the night: 외롭게 빛나며 밤중에 높이 걸려 있는. the night: at night

참고 자료

없음
다운로드 맨위로