검색어 입력폼

아시아 공동체론 (A+)

저작시기 2016.11 |등록일 2017.04.25 한글파일한컴오피스 (hwp) | 7페이지 | 가격 1,800원

소개글

아시아공동체론 레포트 A+받은 레포트입니다.

목차

1. 한문학과 공동체 문화
1) 동아시아 공동체의 토대가 된 한문학
2) 동아시아 론에 대한 한, 중, 일의 인식과 시각
3) 동아시아 론과 한문학의 공존

2. 서구적 근대에 대한 동아시아 문학자들의 대응과 동양적 근대의 창출
1) 동아시아 문학 사상을 개척한 동아시아 문학자들
2) 서구적 진보 사관에 대한 동아시아 문학의 대응양상

3. 현대 아시아 영화와 육체성
1) 아시아 영화에서의 몸의 귀환
2) 태국, 대만, 중국, 한국의 영화와 몸에 대한 다양한 해석

4. 동아시아 근대도시와 건축
1) 동아시아 건축 연구의 계기
2) 동아시아 4개국의 건축의 특징
3) 동아시아 건축 연구의 결론

5. 강의를 통해 느낀점

본문내용

1) 동아시아 공동체의 토대가 된 한문학
공동체는 문화를 중심으로 하여 하나의 공동체가 이루어진다. 그 문화는 주로 글자나 글자를 포함한 문명이며 대체적으로 문자가 문명 단위의 주를 이룬다. 동아시아를 예로 들면 문명 단위가 한문이며 한문으로 기록된 유교문화를 말하는데 동아시아의 한자를 쓰는 문화를 한자 문화권 또는 한문 문화권이라 한다. 19세기까지 동아시아에는 한자에서 파생된 문화가 보편 문화로서 기능을 하였다. 한자문화를 통해서 문학, 철학, 문예, 학술 등의 활동을 하는 것을 통틀어서 한문학이라 한다. 한문학은 지식인들 사이에서 보편적인 문화와 공동체적인 역할을 하였다. 일본은 근대 메이지유신 이후 일본어의 표기를 화한 혼용 형태로 나아갔으며, 한국은 한글만 사용하고 한문은 부차적으로 배우는 형태, 중국은 백화운동을 통해 말과 글을 일치시키는 방향으로 나아갔다. 베트남은 프랑스 식민지화되면서 한문을 포기하고 로마자를 사용하였다. 따라서 19세기 이후는 동아시아의 각 나라의 처지가 달랐고 그 과정에서 문자사용이 달라졌지만, 19세기 이전에는 중국을 중심으로 동아시아 나라들이 한자로 표기하여 의사소통이 가능하였다. 전근대 중국을 중심으로 동아시아 국가들은 조공 책봉 체제, 동아시아 질서를 유지하는 국제적 외교 시스템으로 작동하였다. 그러한 시스템의 기반으로 대체로 한자를 표기했던 나라들이 중국과 관계를 맺었다. 한자를 문화를 받아들인다는 것은 글자만 받아들이는 것이 아니라 문자와 제도를 함께 받아들이는 것을 의미하는데 이를 거동궤서동문(車同軌書同文) 여러 지방(地方)의 수레의 너비를 같게 하고 글은 같은 글자를 쓰게 한다는 뜻으로,  천하가 통일된 상태(狀態)를 이르는 말이다. 과 일맥상통한다고 볼 수 있다. 한문학은 전근대 한자문화권에서 보편성을 띤 문학으로 한국, 일본, 베트남에서 한문학이 탄생하였고 20세기에는 중국에서 서양 중심의 변화로 한문학이 의미가 없어지게 된다. 이로써 한문학은 보편성과 특수성을 동시에 가지기 때문에 통일된 형식으로 존재한다고 볼 수 있다.

참고 자료

없음
다운로드 맨위로