검색어 입력폼

제1장 외국어 교수법의 역사 개요 요약 (외국어교육 접근 방법과 교수법)

저작시기 2017.03 |등록일 2017.04.03 | 최종수정일 2017.11.08 한글파일한컴오피스 (hwp) | 2페이지 | 가격 500원

목차

1. 라틴어 교육과 언어 교육
2. 문법 번역식 교수법의 등장
3. 19세기 언어 교수의 혁신
4. 직접식 교수법의 등장
5. 직접식 교수법의 실패와 독해 중심 접근법의 태동
6. 20세기 이전 주요 언어 교수 이론의 패러다임
7. 교수법 시대

본문내용

제1장 외국어 교수법의 역사 개요
1. 라틴어 교육과 언어 교육
약 500년 전에는 라틴어가 영어의 지위에 있었다. 당시 전 유럽에서 철학, 종교, 정치학, 상업 등 고차원적인 학문은 주로 라틴어를 통해 이루어졌다. 이후 학교에서 공식적인 교수 목표가 된 고대 라틴어와 일상적인 목적으로 사용된 라틴어의 차이는 점점 더 벌어지게 되어, 라틴어는 공용어의 기능을 상실하게 되었고 16세기에 들어와서는 아무도 고대 라틴어로 더 이상 말하지 않았다. 이에 반해, 다양한 유럽의 언어들(프랑스어, 이탈리아어, 영어)이 인정을 받고 인기를 얻기 시작하였다.

2. 문법 번역식 교수법의 등장
유럽의 언어들이 18세기 유럽 학교의 교육과정에 포함되기 시작했을 때, 이들 언어는 라틴어를 가르치는데 쓰인 방법과 기본적으로 동일한 과정을 통해서 학습되었다. 라틴어 문법은 격변화와 동사의 어형변화와 같은 문법규칙의 기계적인 암기를 통하여 이루어졌고 이를 바탕으로 번역 학습이 주를 이루었다.

참고 자료

없음
다운로드 맨위로