검색어 입력폼

프랑스 리배르탱 문학과 라클로의 소설 '위험한 관계' 에 대하여

저작시기 2014.11 |등록일 2014.11.23 워드파일MS 워드 (docx) | 4페이지 | 가격 1,500원

소개글

- 프랑스문학 시간에 작성한 레포트

- 관련 논문을 통한 리베르탱, 리베르티나주에 대한 개념 이해
- 리베르탱 문학의 특징이 어떻게 18세기 리베르탱 문학의 대표적인 소설인 '위험한 관계'' 에 나타나는가
- '위험한 관계' 독후감

목차

1. 리베르탱(Libertin)과 리베르티나주(Libertinage)
2. 리베르탱 문학
3. 소설 « 위험한 관계(Les liaisons dangereuses) »를 통해 본 리베르탱 문학의 특징

본문내용

18세기 리베르탱 문학의 대표적인 소설 « 위험한 관계(Les liaisons dangereuses)» 를 좀 더 잘이해하기 위해서 관련 논문을 통해 리베르탱과 리베르티나주에 대해 조사해보았다. 그리고 이를 바탕으로 리베르탱 문학의 특징이 라클로의 소설 « 위험한 관계» 에서 어떻게 나타나는지 살펴보았다.

1. 리베르탱(Libertin)과 리베르티나주(Libertinage)

리베르탱(Libertin)의 사전적 의미는 ‘자유사상가’ 또는 ‘성적으로 방탕한 사람’이다. 17세기의 리베르탱은 ‘자유사상가’을 뜻하는 용어로 종교적 교리에서 해방된 사상가들을 의미한다. 영국에서는 계몽사상의 영향을 받아 종교에 대해 비판적 입장을 취했던 무신론, 또는 이신론을 주창했던 자유사상가들이 있었고, 프랑스에서는 가상디나 생에브르몽과 같이 가톨릭교를 비판하고, 종교적 관용을 주장했던 사상가들이 있었다. 이들의 주관심사는 기존의 사회적 관습과 도덕에 저항하고, 실증 종교를 비판함으로써 정신의 해방을 추구하는 데 있었다. 그렇기 때문에 이들은 가톨릭 교회의 강력한 단속 대상이 되었고, 가톨릭 교회는 리베르탱들이 성적으로 방탕하여 퇴폐적인 풍속을 조장하고 사회적 기강을 해친다고 주장했다. 이에 따라 ‘리베르탱’이라는 의미는 ‘자유사상가’라는 의미를 넘어서 ‘불경’과 ‘방탕’ 이라는 두 차원을 포함하게 되었다. 그러나 18세기에 이르러서 ‘리베르탱’은 더 이상 자유사상가를 지칭하지 않게 되었고, ‘리베르티나주’ 또한 ‘귀족 사회의 자유로운 성 풍속’을 의미하는 용어로 그 뜻이 제한되어 사용되었다.

참고 자료

위험한 관계 », 피에르 쇼데를로 드 라클로 지음, 박인철 옮김, 문학사상
위험한 관계 : 리베르티나주의 막다른 골목 », 이혜숙, 한국프랑스학논집 제 55집(2006)
리베르탱 소설 연구 : 에로티즘 또는 허무주의 철학 », 조한경, 한국프랑스학논집 제 33집(2001)
다운로드 맨위로