검색어 입력폼

[국문학개론] - 한국어 문법 교육의 이론과 실제,한국어 문법 교육의 방향, 문법 교육의 내용,문법 교육의 방법

저작시기 2014.10 |등록일 2014.10.20 | 최종수정일 2018.07.12 한글파일한글 (hwp) | 12페이지 | 가격 2,500원

소개글

믿고 받아 가셔도 되는 자료입니다. 레포트 쓰시는 데 유용하게 사용하셨으면 좋겠습니다.^^

국문학개론

목차

1. 문법 교육의 내용
1) 쉽고 기초적인 것부터 가르친다.
2) 언어 보편성과 한국어 개별성을 가르친다.
3) 대규칙 및 필수규칙을 주로 가르친다.
4) 교사가 반드시 가르쳐 주어야 할 것과 학습자 스스로 터득하거나 노력해서 이해야 할 부분을 구분하여 교수 학습한다.
5) 언어 구조와 사용 원리를 구별하여 교수 학습한다.
6) 능력(Competence)과 수행(Performance)을 구별해야 한다.

2. 문법 교육의 방법
1) 체계적으로 가르친다.
2) 문법 사항을 단계적으로 가르친다.
3) 학습자의 언어와 한국어의 대조분석을 통하여 가르친다.
4) 통합적으로 가르칠 것과 문법만을 독립적으로 가르칠 것을 구별하여 가르친다.
5) 원리에 대한 이해 부분과 암기해야 하는 부분을 구별하여 교수학습한다.
6) 재미있게 교수 학습한다.

참고문헌

본문내용

1. 문법 교육의 내용

문법 교육의 내용은 음운론, 형태론, 통사론, 의미론, 화용론의 내용이 모두 포함되어야 할 것이다. 그러나 이러한 영역별 내용도 그 수준에 있어 단계가 있을 것이다. 따라서 본고에서는 이러한 내용들을 다음과 같이 교육해야 한다고 주장하고자 한다.

1) 쉽고 기초적인 것부터 가르친다.

가령 문자 교육이라면 훈민정음 창제 원리를 이용하여 모음과 자음의 생성 원리를 이용하여 가르치되, 기본자부터 가르치고 그 다음 가획의 원리를 이해시킨 다음 글자 형성 원리를 다루되, 받침이 없는 쉬운 단어부터 충분히 다루고 나서, 받침이 있는 글자를 다루어야 한다는 것이다. 음운론 교육이라면 문자 교육과 연계하되 받침이 있는 글자를 발음할 수 있게 하기 위하여 연음법칙부터 가르친다. 형태론이라면 국어의 품사체계와 격조사, 그리고 동사의 어간과 어미를 다룬다.
통사론에서도 문장 구성의 언어보편적인 원리를 먼저 이해시킨다. 예를 들면, 문장은 반드시 주어와 술어가 있어야 하는 점과, 몇 개의 단어가 순서에 맞게 배열되어야 하는데, 한국어의 어순은 SOV라는 것을 이해시킨다.

2) 언어 보편성과 한국어 개별성을 가르친다.

새로운 단어를 형성할 때도 다른 언어와 마찬가지로 접사에 의한 파생법과 실질형태소들의 결합에 의한 합성법이 있는 것은 언어 보편성이므로 원리만 이해하게 하면 되고, 접사 하나 하나의 의미와 용법은 한국어 개별성이므로 반복 훈련을 통해 기억하고 암기해야 한다는 것을 이해시킨다.
통사론에서도 언어 보편적인 문장 구성의 원리를 이해한 다음 한국어의 어순, 1, 2인칭의 주어 탈락 같은 한국어 개별성에 대하여 이해시킨다. 다시 말하면 어떤 언어에서나 문장은 최소한 주어 하나와 술어 하나로 이루어진다는 것, 그리고 서술어가 타동사일 때는 목적어가 반드시 와야 한다는 것, 주어, 목적어 서술어의 순서가 SOV형, SVO형, VSO형 중 하나라는 것은 언어 보편성이지만 한국어에서는 특히 구어에서 주어가 1인칭, 2인칭일 때 주로 생략되는 점은 한국어의 개별성에 해당한다는 것을 이해시킨다. 또한 영어에서는 가장 엄격하고 복잡한 통사규칙인 WH이동이 한국어에는 없다는 것을 이해시키고, 실제의 예를 통해 확인시킨다.

참고 자료

김유정(1998), 「외국어로서의 문법교육-문법항목 선정과 단계화를 중심으로-」, 한국어교육 제9권 1호, 국제한국어교육학회.
김재욱(2002), 「한국어교육에서의 격조사 교육」, 박영순 편저, 21세기 한국어교육학의 현황과 과제, 한국문화사.
김재욱(2005), 「문법교육방법론」, 민현식, 조항록, 유석훈, 최은규 외(2005), 한국어교육론 2, 한국문화사.
김제열(2001), 「한국어교육에서 기초문법 항목의 선정과 배열 연구」, 한국어교육, 12-1, 국제한국어교육학회.
민현식(2000), 「제2언어로서의 한국어문법교육의 현황과 과제」, 새국어생활 제10권 제2호. 국립국어원.
민현식, 조항록, 유석훈, 최은규 외(2005), 한국어교육론 1,2,3, 한국문화사.
박영순(2004), (개고판) 외국어교육으로서의 한국어교육론, 월인.
방성원(2005), 「문법교수 학습의 내용과 방법」, 민현식, 조항록, 유석훈, 최은규 외(2005), 한국어교육론, 한국문화사.
백봉자(1999), 외국어로서의 한국어문법사전, 연세대 출판부.
이미혜(2005), 「문법교육의 연구사와 변천사」, 민현식, 조항록, 유석훈, 최은규 외(2005), 한국어교육론 2, 한국문화사
Adair-Hauck, B.R. Donato, and P.Cumo-Johanson(2000), “Using a story-based approach to teach grammar.” In J. Shrum and E. Glisan (eds.)(2000), Teacher's handbook: Contextualized Language Instruction, Boston: Heine & Heine.
Hawkins(2001), Second language syntax, Oxford: Blackwell.
Hinkel, E. and S. Fotos(2002), New Perspectives on grammar teaching in second language classrooms, Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, Publishers.
Larson-Freeman(2001), “Teaching Grammar.” In M.Celce-Murcia(ed.) (2001), Teaching English as a second or Foreign Language, Boston: Heinle & Heinle. 251-266.
Larson-Freeman & Diane(2003), Teaching Language: From Grammar to Grammring, Boston: Thomson-Heine.
다운로드 맨위로