검색어 입력폼

제대로번역한 Topics for Today Chap12 AP. A Nuclear Graveyard (excerpt) 번역

저작시기 2014.10 |등록일 2014.10.18 | 최종수정일 2014.10.20 파일확장자어도비 PDF (pdf) | 3페이지 | 가격 1,200원

소개글

Reading for Tdoay 5편, 제대로번역한 Topics for Today Chap12. Another Perspective. A Nuclear Graveyard (excerpt) 핵 폐기장 (발췌본) 의 완벽 번역본입니다. 2011년 4월 개정된 4th edition입니다.

번역기를 돌린 듯 대충 번역한 자료들은 문장의 전체적인 맥락을 짚는 데 전혀 도움이 되지 않습니다
하버드 비즈니스 케이스, Skills for sucess, Northstar, Reading Explorer, Mosaic Reading, Essential Reading, Reading Advantage 등 제가 번역한 수많은 번역자료들의 평가를 확인하시면 자료의 품질을 짐작하실 겁니다.
타자료들에 비해 가격은 약간 비쌀지 모르지만 믿고 구매하셔도 후회없으실 겁니다. 도움되셨으면 합니다.
*해당 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.

목차

없음

본문내용

UNIT 4. The Environment
Chap 12. Another Perspective. A Nuclear Graveyard (excerpt) 핵 폐기장 (발췌본)

The biggest problem at Yucca Mountain may be local opposition fomented in part by federal mishandling of the site-selection process. Nine years ago, Congress passed the Nuclear Waste Policy Act.

유카 산 (Yucca Mountain)의 가장 심각한 문제는 부분적으로는 폐기장 선정 과정에서의 연방정부의 부주의로 인해 조성된 현지의 반대일 것이다. 9년 전, 의회는 핵폐기물 정책법 (Nuclear Waste Policy Act)을 통과시켰다.

In 1982, the DOE selected nine sites around the country for consideration as a possible repository. A couple of years later, the list was narrowed down to three―Yucca Mountain, Hanford, Washington, and Deaf Smith County, Texas.

1982년 미국 에너지부 (DOE, Department of Energy)는 핵폐기장의 가능성있는 후보로 전국에서 9개 장소를 선택했다. 몇 년 후, 9개 후보지들은 유카 산, 워싱턴 주의 핸퍼드 (Hanford), 텍사스 주의 데프 스미스 카운티 (Deaf Smith County)의 3군데로 좁혀졌다.

참고 자료

없음
다운로드 맨위로