검색어 입력폼

제대로번역한 Topics for Today Chap10 AP. NASA Goes Green with New Sustainability Base 번역

저작시기 2014.10 |등록일 2014.10.15 파일확장자어도비 PDF (pdf) | 4페이지 | 가격 1,200원

소개글

Reading for Tdoay 5편, 제대로번역한 Topics for Today Chap10. Another Perspective. NASA Goes Green with New Sustainability Base (나사, 새로운 지속가능한 친환경 기지로 친환경을 실천하다)
의 완벽 번역본입니다. 2011년 4월 개정된 4th edition입니다.

번역기를 돌린 듯 대충 번역한 자료들은 문장의 전체적인 맥락을 짚는 데 전혀 도움이 되지 않습니다
하버드 비즈니스 케이스, Skills for sucess, Northstar, Reading Explorer, Mosaic Reading, Essential Reading, Reading Advantage 등 제가 번역한 수많은 번역자료들의 평가를 확인하시면 자료의 품질을 짐작하실 겁니다.
타자료들에 비해 가격은 약간 비쌀지 모르지만 믿고 구매하셔도 후회없으실 겁니다. 도움되셨으면 합니다.
*해당 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.

목차

없음

본문내용

Chap 10. Another Perspective. NASA Goes Green with New Sustainability Base
나사, 새로운 지속가능한 친환경 기지로 친환경을 실천하다
by Clara Moskowitz, SPACE.com

One of NASA’s most ambitious new projects isn’t in space, but on the ground. The agency is planning to build its most environmentally-friendly building at its Ames Research Center in Moffett Field, Calif.

나사의 가장 야심찬 신규 프로젝트들 중 하나는 우주에 있는 것이 아니라 땅 위에 있다. 그 기관은 캘리포니아 주의 모펫 필드 (Moffett Field)에 있는 자신들의 에임스 연구센터 (Ames Research Center)에 가장 친환경적인 건물을 지으려고 계획하고 있다.

The structure, to be called Sustainability Base, will likely be the “greenest” building in the federal government, said Steve Zornetzer, Associate Center Director at NASA Ames.

지속가능한 친환경 기지로 불리는 그 건물은 연방 정부의 건물 중 “가장 친환경적인” 건물이 될 거라고 나사의 에임스 센터의 부소장인 스티브 조네처 (Steve Zornetzer)는 말했다.

The ceremonial groundbreaking on the $20.6 million building is set for August 25, and construction is expected to be complete in the near future.

이 2천 60만 달러짜리 건물의 기공식은 8월 25일로 준비되었고, 공사는 조만간 완료될 것으로 예상된다.

참고 자료

없음
다운로드 맨위로