검색어 입력폼

제대로번역한 Issues for Today Chap4. Language : Is It Always Spoken? 본문번역 (4th edition)

저작시기 2014.08 |등록일 2014.08.09 | 최종수정일 2018.01.08 파일확장자어도비 PDF (pdf) | 4페이지 | 가격 1,400원

소개글

Reading for Tdoay 3편, 제대로번역한 Issues for Today Chap4. Language: Is It Always Spoken? (언어: 이것은 언제나 말로 표현되는가?) 완벽 번역본입니다. 2011년 4월 개정된 4rd edition입니다.

번역기를 돌린 듯 대충 번역한 자료들은 문장의 전체적인 맥락을 짚는 데 전혀 도움이 되지 않습니다
하버드 비즈니스 케이스, Skills for sucess, Northstar, Reading Explorer, Mosaic Reading, Essential Reading, Reading Advantage 등 제가 번역한 수많은 번역자료들의 평가를 확인하시면 자료의 품질을 짐작하실 겁니다.
타자료들에 비해 가격은 약간 비쌀지 모르지만 믿고 구매하셔도 후회없으실 겁니다. 도움되셨으면 합니다.
*해당 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.

목차

없음

본문내용

UNIT 2. Issues in Society
Chapter 4. Language: Is It Always Spoken? 언어: 이것은 언제나 말로 표현되는가?

Most of us know a little about how babies learn to talk. From the time infants are born, they hear language because their parents talk to them all the time.
우리들 대부분은 아기들이 어떻게 말을 배우는지에 대해 약간은 알고 있다. 유아가 태어나는 시점부터 부모가 늘 그들에게 말을 하기 때문에 아기들은 언어를 듣게 된다.

Between the ages of seven and ten months, most infants begin to make sounds. They repeat the same sounds over and over again.
7개월에서 10개월 사이가 되면 대부분의 유아들은 소리를 내기 시작한다. 그들은 같은 소리들을 계속 반복해서 소리 낸다.

For example, a baby may repeat the sound "dadada" or "bababa." This activity is called babbling. When babies babble, they are practicing their language. Soon, the sound "dadada" may become "daddy," and "bababa" may become "bottle."
예를 들면, 아기는 “다다다” 또는 “바바바”라는 소리를 반복할 것이다. 이런 활동을 옹알이라 부른다. 아기들이 옹알이를 할 때면, 언어를 연습하고 있는 것이다. 곧 “다다다”란 소리는 “대디 (아빠)”가 되고, “바바바”는 “바틀 (병)”이 된다.

참고 자료

없음
다운로드 맨위로