검색어 입력폼

제대로번역한 Reading Advantage 3 UNIT11. Delivering the Mail 본문번역 (3rd edition)

저작시기 2014.07 |등록일 2014.07.26 | 최종수정일 2018.01.08 파일확장자어도비 PDF (pdf) | 3페이지 | 가격 1,200원

소개글

제대로 번역한 Reading Advantage 3 UNIT11. Delivering the Mail (우편물 배달하기) 의 완벽 번역본입니다.
2011년 10월 개정된 3rd edition입니다.

번역기를 돌린 듯 대충 번역한 자료들은 문장의 전체적인 맥락을 짚는 데 전혀 도움이 되지 않습니다
하버드 비즈니스 케이스, Skills for sucess, Northstar, Reading Explorer, Mosaic Reading, Essential Reading 등 제가 번역한 수많은 번역자료들의 평가를 확인하시면 자료의 품질을 짐작하실 겁니다.
타자료들에 비해 가격은 약간 비쌀지 모르지만 믿고 구매하셔도 후회없으실 겁니다. 도움되셨으면 합니다.
*해당 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.

목차

없음

본문내용

The first organized system for sending messages began in Egypt around 1500 B.C. This system developed because the pharaohs frequently needed to send messages up and down the Nile River in order to keep their empire running smoothly.

메시지를 보내기 위한 최초의 체계적인 시스템은 기원전 1500년경 이집트에서 시작되었다. 이 시스템은 파라오 (고대 이집트 왕)들이 자신들의 제국을 순조롭게 경영을 유지하기 위해 나일강의 아래 위 지역으로 메시지를 빈번하게 전달할 필요에 의해 개발되었다.

Later, the Persians developed a more efficient system for sending messages using men and horses. Message carriers rode along the road system stretching from one end of the Persian Empire to the other.

이후, 페르시아인들은 남자들과 말을 이용해 메시지를 보내기 위한 보다 효율적인 시스템을 개발했다. 메시지 전달자들은 페르시아 제국의 한쪽 끝에서 다른 쪽으로 뻗어 있는 도로 시스템을 따라 말을 달렸다.

Along these roads, fresh men and horses waited at special stations to take and pass along any messages that needed to be sent.

이러한 도로들을 따라, 쌩쌩한 남자들과 말들이 보낼 필요가 있는 어떤 메시지라도 가지고 다음으로 전달하기 위해 특수한 기착지에서 대기하고 있었다.

참고 자료

없음
다운로드 맨위로