검색어 입력폼

제대로번역한 Reading Advantage 3 UNIT2. The Sphinx 본문번역 (3rd edition)

저작시기 2014.07 |등록일 2014.07.18 | 최종수정일 2018.01.08 파일확장자어도비 PDF (pdf) | 3페이지 | 가격 1,200원

소개글

제대로 번역한 Reading Advantage 3 UNIT2. The Sphinx (스핑크스) 의 완벽 번역본입니다.
2011년 10월 개정된 3rd edition입니다.

번역기를 돌린 듯 대충 번역한 자료들은 문장의 전체적인 맥락을 짚는 데 전혀 도움이 되지 않습니다
하버드 비즈니스 케이스, Skills for sucess, Northstar, Reading Explorer, Mosaic Reading, Essential Reading 등 제가 번역한 수많은 번역자료들의 평가를 확인하시면 자료의 품질을 짐작하실 겁니다.
타자료들에 비해 가격은 약간 비쌀지 모르지만 믿고 구매하셔도 후회없으실 겁니다. 도움되셨으면 합니다.
*해당 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.

목차

없음

본문내용

For any tourist visiting Egypt, there are two things that everyone must see. The first is the 137-meter-high Great Pyramid of Giza, the largest of all the pyramids in Egypt.

이집트를 방문하는 어떠한 관광객들이라도, 누구든 반드시 봐야 하는 두 가지가 있다. 첫째는 137 미터 높이의 기자 대피라미드로 이집트의 피라미드 중 가장 크기가 크다.

The second is the Great Sphinx of Giza, a sculpture with the body of a lion and the head of a man, which stands 20 meters tall and 73 meters long.

둘째는 기자의 대형 스핑크스로, 인간의 머리와 사자의 몸을 갖춘 조각품으로 20 미터 높이에 길이가 73 미터에 이른다.

The origin of the Great Sphinx of Giza goes back 5,000 years. Although many sphinx sculptures have been found over the years, researchers believe that the Great Sphinx, which guards the pyramids in Giza, was actually the first one to be made (around 2600 – 2500 B.C.). The head of the Sphinx represents Khafre, the Pharaoh who ruled Egypt at that time.

기자의 대형 스핑크스의 기원은 5,000년 이전으로 거슬러 올라간다. 많은 스핑크스 조각들이 수 년에 걸쳐 발견되었지만, 연구가들은 기자의 피라미드를 수호하는 대형 스핑크스가 실제로 가장 먼저 만들어진 것으로 (기원전 2600-2500년 사이) 믿고 있다. 스핑크스의 머리는 당시 이집트를 통치했던 파라오인 카프라 (Khafre) 를 상징한다.

참고 자료

없음
다운로드 맨위로