검색어 입력폼

제대로번역한 Reading Advantage 4 UNIT17. The Great Illusionist 본문번역 (3rd edition)

저작시기 2014.07 |등록일 2014.07.15 | 최종수정일 2018.01.08 파일확장자어도비 PDF (pdf) | 4페이지 | 가격 1,300원

소개글

제대로 번역한 Reading Advantage 4 UNIT17. The Great Illusionist (위대한 환상가) 의 완벽 번역본입니다.
2012년 5월 개정된 3rd edition입니다.

번역기를 돌린 듯 대충 번역한 자료들은 문장의 전체적인 맥락을 짚는 데 전혀 도움이 되지 않습니다
하버드 비즈니스 케이스, Skills for sucess, Northstar, Reading Explorer, Mosaic Reading, Essential Reading 등 제가 번역한 수많은 번역자료들의 평가를 확인하시면 자료의 품질을 짐작하실 겁니다.
타자료들에 비해 가격은 약간 비쌀지 모르지만 믿고 구매하셔도 후회없으실 겁니다. 도움되셨으면 합니다.
*해당 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.

목차

없음

본문내용

David Blaine calls himself an illusionist―a kind of magician who appears to do spectacular and often dangerous tricks.
데이비드 블레인 (David Blaine)은 스스로를 환상가라고 불렀는데, 환상가는 화려하고 종종 위험한 마술을 하는 마술사의 한 종류이다.

Among his more widely publicized feats, Blaine has been buried alive for a week, spent over 60 hours encased in a hollow block of ice, and spent 35 hours standing on a platform 50 centimeters in diameter at the top of a 30-meter-high pillar.
널리 알려진 블레인의 묘기들 중에는, 그가 일주일간 산채로 땅속에 묻혔던 것과, 속이 빈 아이스 상자 안에 갇혀 60 시간을 보낸 적도 있으며, 30 미터 높이의 기둥 꼭대기에서 지름 50 센티미터의 발판에 35시간을 선채로 버틴 적도 있었다.

In 2003, the 30-year-old illusionist from New York spent 44 days in a clear plastic box that was hanging from a crane above the Thames River in London. But there was more to this trick than just staying in a small box for such a long time. Blaine also went without food for the entire period, living on nothing but water the whole time.
2003년, 뉴욕 출신의 이 30세의 환상가는 런던의 템즈강 위에 크레인에 매달린 투명 플라스틱 상자 안에서 44일을 버텼다. 그런데 그렇게 오랜 시간 동안 작은 상자 안에서 그냥 버틴 것 이상으로 이 속임수에는 뭔가가 더 있었다. 블레인이 전체 기간 동안 음식없이 버텼고, 내내 오로지 물만 먹고 지냈던 것이다.

참고 자료

없음
다운로드 맨위로