검색어 입력폼

포용도판백가공안 포공안 增補第十九回 還蔣欽穀捉王虛

저작시기 2014.07 |등록일 2014.07.13 한글파일한컴오피스 (hwp) | 6페이지 | 가격 5,000원

소개글

포용도판백가공안\포공안 增補第十九回 還蔣欽穀捉王虛 19회 장흠에게 곡식을 돌려보내주고 곡식으로 왕허일을 잡다 한문 및 한글번역

목차

없음

본문내용

포증이 크게 분노하여 욕하면서 말했다. “이 도적이 담이 커서 너희들은 전에는 장흠의 곡식을 훔쳐가고 뒤에 또 내 곡식을 훔쳐가서 다시 고집해 다투려는가? 이 곡식은 내가 원래 청색으로 표기를 하였는데 너희들을 보이는가 안보이는가?”
便令李萬將虛一、化二捆打一百, 長枷掣號。
변령이만장허일 화이곤타일백 장가체호
곧 이만을 시켜 왕허일과 유화이를 곤장 100대를 때려 길게 칼을 씌우고 타인에게 보이게 했다.
二人受刑不過, 只得直招。
이인수형불과 지득직초
두 사람은 형벌을 받으니 부득불 자수했다.
拯問:“蔣欽穀存否?”
증문 장흠곡존부
포증이 물었다. “장흠의 곡식이 아직 있는가?”
虛一道:“還存穀一萬在家。”
허일도 환존곡일만재가
왕허일이 말했다. “아직 곡식 1만이 집에 보존되어 있습니다.”
拯於是令張千押化二往家付還蔣欽。
증어시령장천압화이왕가부환장흠
포증은 이에 장천을 시켜 유화이를 잡아 집에 가서 장흠에게 곡식을 돌려주게 했다.
欽領完, 奔府叩頭謝拯。
흠령완 분부고두사증
장흠이 완전히 수령하니 관청에 달려와 머리를 조아리며 포증에게 감사했다.
拯拘了王虛一等撮摶法書, 問虛一江西龍津驛擺站五年, 問化二浙江江頭驛擺站三年。
증구료왕허일등촬단법서 문허일강서용진역파참오년 문화이절강강두역파참삼년
*bǎi zhàn 1.古时处徒刑的人被发配到驿站中去充驿卒﹐叫摆站。 2.设立服务站头
포증은 왕허일등을 도둑질한 법으로 다스려 왕허일을 강서 용진역에 5년 역졸로 유배를 보내고, 유화이를 절강 강두역에 역졸로 3년 보내게 했다.
喚李虎、張千各押二人去訖。
환이호 장천각압이인거흘
이호와 장천을 불러 각자 두 사람을 압송해 가게 했다.
撮摶之方, 自此而止。
촬단지방 자차이지
훔쳐가는 방법은 이로부터 중지되었다

참고 자료

없음
다운로드 맨위로