검색어 입력폼

번역자료, 영문번역, 영어통역, 무역번역

저작시기 2014.07 |등록일 2014.07.08 한글파일한컴오피스 (hwp) | 3페이지 | 가격 1,000원

소개글

무역 서한의 일부를 번역한 것입니다.
원문에 나온 어휘와 숙어를 자세하게 적어놨으며 , 초벌번역부터 모범번역까지 세밀하게 번역했습니다.
번역시험, 통번역자격증 따는데 뿐만 아니라 영어공부를 하는데 있어서도 많은 도움이 되실겁니다.
필요하신 분들 가져가세요.

목차

1. 예문
2. 번역포인트
3. 어휘
4. 초역
5. 모범역

본문내용

예문
We refer to the sample labels and hangtags which you sent to us on September 26, 1997. Please note our following comments:
a) The shape of your crocodile in the sample label and hangtag differs from our standard logo. Please note that it should be identical to our standard logo. As such, do not redraw the crocodile but shrink or enlarge from the original artwork. We enclose our logo for your reference.
b) Please standardize by using only the pink tone without the black outline on crocodile in no. 1, per attached coy of your labels. Do not use any other pink.

번역 포인트
무역 서한의 일부이다. 과거와 달리 요즈음의 상용문은 형식이 많이 파괴되어서, 일반 편지형식이 대부분이다. 다만 몇 가지 전형적으로 많이 쓰는 용어를 정확히 이해하면 본문의 번역에 도움이 되리라고 본다.

참고 자료

없음
다운로드 맨위로