검색어 입력폼

A Nocturnal upon St. Lucy`s Day, Being the Shortest Day 분석

저작시기 2013.04 |등록일 2013.05.10 한글파일한글 (hwp) | 3페이지 | 가격 1,000원

목차

1. A Nocturnal upon St. Lucy`s Day, Being the Shortest Day
2. 성 루시일의 야상시, 연중 가장 짧은 날
3. 작품의 이해 및 해설

본문내용

`Tis the year`s midnight, and it is the day`s
Lucy`s, who scarce seven hours herself unmasks;
The sun is spent, and now his flasks
Send forth light squibs, no constant rays;
The world`s whole sap is sunk;
The general balm the hydroptic earth hath drunk,
Whither, as to the bed`s-feet, life is shrunk,
Dead and interred; yet all these seem to laugh,
Compared with me, who am their epitaph.

<중 략>

= St. Lucy`s Day란 연중 낮의 길이가 가장 짧은 날로써 12월 13일을 의미한다. 즉, 1년 중에서 낮의 길이가 가장 짧은 날이며 밤의 길이는 가장 긴 날을 지칭하는 것이다.

Nocturn이란 야상곡(밤에 연주하는 곡)을 말하는데 사랑의 야상곡이란 의미와 영국교회에서 성무일도의 일부를 한밤중에 외는 명상적 형식이다. 순수한 사랑과 개인적 상실, 소멸의식 등이 종교적 영상과 결부되어 현실적 슬픔을 극복하는 조용한 모습을 암시한다.

→ 던은 이러한 이미지를 이용하여 사랑하는 사람을 잃은 슬픔의 무겁고 황폐한 분위기를

<중 략>

5연 - 마지막 연에서는 장래의 연인들과 화자 자신을 비교하면서, 연인의 죽음을 축복으로 간주하고, 그런 축복에 합류하기 위해서 화자는 그녀에게 가기를 바란다. 화자에게 있어서 긴 밤은 그녀에게 축복이고 그가 기대하는 축복으로 “그녀의 철야(Vigil)와 전야(Eve)는 그녀를 기리는 마음으로 성스럽게 된다"고 여겨진다.
첫 단어로 등장하는 접속사 ‘But’은 3연의 `All others, from all things, draw all that`s good`과 대비되는 화자의 상황을 또 다시 강조하기 위함이다

참고 자료

없음
다운로드 맨위로