검색어 입력폼

INDIA`S REJECTED

저작시기 2013.03 |등록일 2013.03.24 한글파일한글 (hwp) | 9페이지 | 가격 500원

소개글

A Path to ENGLISH REAING 책의 2장 INDIA"S REJECTED를 해석으로 부터 어휘, 문법, 답안까지 정리한 번역글입니다.

목차

A Path to ENGLISH REAING
2. INDIA\"S REJECTED
1)어휘정리
2)숙어정리
3)문법정리
4)본문정리
5)답안정리

본문내용

INDIA`S REJECTED
인도의 배척

Untouchables are fighting for rights
인도의 배척된 불가촉천민들이 정의를 위해 싸우고 있습니다.

In the dark night of southern India, the wind carried an unmistakable sound: a lone woman was crying.
The woman cradled her murdered husband`s body.
남 인도의 어두운 밤에 한 분명한 소리가 바람에 실려 왔다. 바로 한 과부가 된 여인이 울부짖고 있는 것이었다. 그 여인은 살해당한 남편의 시신을 껴안고 있었다.

Why had the man been killed? He had dared to raise his voice against injustice. As an "untouchable," a member of India`s lowest class, he was not allowed to cross the invisible barrier that separates his class from the rest of society. That evening as he sat watching his village`s outdoor TV, the other villagers killed him for stepping over the line.

그 남편은 왜 살해되었을까? 그는 불의에 대항하여 감히 목소리를 높여왔다. 그는 인도의 최하위 계층인 ‘불가촉천민’의 구성원으로 자신의 신분과 그 사회의 다른 신분을 가진 사람들과 갈라놓은 눈에 보이지 않는 장벽을 넘는 것이 그에게는 허락되지 않았다. 살해되던 날 저녁 그가 마을의 옥외 TV를 보면서 앉아 있을 때, 다른 마을 사람들이 그 선을 넘었다는 이유로 그를 살해했다.

참고 자료

없음
다운로드 맨위로