검색어 입력폼
평가점수A

정약용의 탕론, 원목 번역과 해석, 정치사상

저작시기 2012.05 |등록일 2012.05.24 한글파일한컴오피스 (hwp) | 9페이지 | 가격 1,500원

소개글

정약용의 탕론 원목 해석과 정치사상 레포트입니다

목차

1.탕론
2.원목
3.정약용의 정치사상

본문내용

정약용 - 탕론

湯放桀可乎 臣伐君而可乎
(탕, 놓을 방, 이름 걸, 옳을 가, 어조사 호) (신하 신, 칠 벌, 임금 군, 능히 이, 옳을 가, 어조사 호)
탕왕이 걸을 추방한 것이 옳은 일인가. 신하가 임금을 친 것이 옳은 일인가.
曰古之道也 非湯剙爲之也
(가로 왈, 옛 고, 갈 지, 길 도, 잇기 야) ( 아닐 비, 탕, 비롯할 창, 할 위, 갈 지,잇기 야)
이것은 옛 도를 답습한 것이요 탕 임금이 처음으로 열어놓은 일은 아니다.
神農氏世衰 諸侯相虐
(귀신 신, 농사 농, 성씨 씨, 인간 세, 쇠할 쇠) (모두 제, 제후 후, 서로 상, 모질 학)
신농씨 후손들의 덕이 쇠진하여 제후들이 서로 공벌하자,
軒 轅習用干戈
(헌) (끌채 원, 익힐 습, 쓸 용, 방패 간, 창 과)
헌원씨(軒轅氏)가 무력을 동원하여
以征不享 諸侯咸歸
(써 이, 칠 정, 아닐 불, 누릴 향) (모두 제, 제후 후, 다 함, 돌아올 귀)
조향하지 않는 자를 정벌하니, 제후들이 모두 귀의하여 왔다
以與炎帝戰于阪泉之野
(써 이, 더불 여, 불꽃 염, 임금 제, 싸움 전, 어조사 우, 언덕 판 ,샘 천, 갈 지, 들 야)
그리하여 염제와 판천의 들판에서 전쟁을 벌였고
三戰而得志 以代神農
(석 삼, 싸움 전, 말 이을 이, 얻을 득, 뜻 지) (써 이, 대신할 대, 귀신 신, 농사 농)
세 번 싸워 승리를 거둠으로써 드디어 신농씨를 대신하여
見本紀則是臣伐君 而黃帝爲之
(볼 견, 근본 본, 벼리 기, 법칙 칙, 이 시, 신하 신, 칠 벌, 임금 군)
(말 이을 이, 누를 황, 임금 제, 할 위, 갈 지)

참고 자료

없음
다운로드 맨위로