검색어 입력폼

연변방언 보고서

저작시기 2011.09 |등록일 2012.05.15 한글파일한컴오피스 (hwp) | 24페이지 | 가격 3,000원

소개글

연변방언연구-개관/음운/문법/어휘특징/문화

목차

1. 개관

2. 음운
2.1. 음운체계
1)음소체계
2)운소체계

2.2. 음운현상
1) 구개음화
2) ‘ㄴ’ 탈락
3) ‘ㅇ’ 탈락
4) 경음화
5) 원순모음화

3. 문법
3.1. 조사
1) 격조사
2) 보조사
3.2. 어미
1) 종결어미

4. 어휘
4.1. 중국 조선어에서 쓰이는
북한어휘
4.2. 중국 조선어에서 쓰이는
자생어
4.3. 중국어 영향에 의한 중국
조선어 어휘의 변화

5. 기타
연변의 통신 언어 연구

6. 지역문화
6.1. 중국소수민족의 문화정책과
연변조선족의 문화정체성
6.2. 연변 조선족의 문화정체성
6.3. 연변문화예술의 발전
6.4. 한국 내 조선족의 삶

■ 참고문헌

본문내용

1. 개관
- 역사적 배경
연변 지역은 발해 멸망 이후 여진족에 의해서 오랜 기간 통치되다가 17세기 중엽 만주족이 세운 청나라의 지배를 받게 되면서 만족과 한족의 주민들이 살게 되었다. 1677년부터 19세기 중엽까지, 200년 가까이 이 지역에는 인접주민들의 접근을 막는 봉금정책이 실시되었다.
우리 민족은 1851~1856년부터 두만강과 압록강을 건너 연변 지역으로 이주해 오기 시작했다. 경상도, 평안도에서도 이주해 오긴 했지만, 대부분 지리적으로 가까운 함경북도에서 가장 많이 이주해 왔기 때문에 연변 지역 방언은 함경북도 방언의 직․간접적 영향을 받게 되었다.
중국 해방 전, 봉건 세력이 있는 사람이 중앙 정부의 통제에서 벗어나 토지와 백성을 사유하던 일.
통치자들은 소수 민족어를 천시, 배척하는 태도를 보였다. 또한, 일제시기에도 식민지 노화정책 1932년 일제는 만주국을 세우고 식민지노화정책을 실시하였다. 1935년 9월 일제는『만주국교육방안』에서“재만 조선인은 국제적 훈련이 결핍되고 도덕수양이 부족하다. 새로운 국가를 건립한 후 일본과 우리 국민지간의 융합은 상당히 어렵다. 조선민족은 새 국가의 우환이 될 것이다.” “조선인의 교육에 대해서는 동화의 방침을 실시해야 하는데 이를 만주국에서 담임하는 것이 상책이다.” “간도에서 조선인이 경영하는 학교들은 불령선인(不逞鮮人)들의 어용도구였고 치안에 혼란을 조성하였으므로 엄격히 취체 또는 폐교시켜야 한다.”(『만주국교육방안』,재만 조선인 교육개선안, 141∼166쪽)라고 하였다.
, 민족어 말살 정책으로 인해 우리 민족 언어가 불평등한 대우를 받았다. 그러나 중국 해방 후 1949년 공산당이 중화인민공화국을 세웠다.
, 중국이 민족평등, 언어평등을 내세우면서 우리 민족 언어가 법적으로 보호를 받게 되면서 다시 발전할 수 있었다.
하지만, 60년대 중국의 문화대혁명 1966년부터 1976년까지 10년간 중국의 최고지도자 마오쩌둥[毛澤東]에 의해 주도된 사회주의에서 계급투쟁을 강조하는 대중운동이었으며 그 힘을 빌어 중국공산당 내부의 반대파들을 제거하기 위한 권력투쟁이었다.
시기에 4인무리 강청, 장춘교, 요문원, 왕홍문. 문화혁명시기 국가 최고지도권을 탈취, 음모활동을 벌였다.
가 ‘조선어 무용론(朝鮮語 無用論)’을 주장하면서 민족학교에서 한국어 과목을 취소하거나 많은 조선족학생들이 한족학교로 전학을 가게 되었다. 이 그릇된 인식은 오늘날 까지도 일부 사람들에게 영향을 주고 있어서 학생들이 제대로 된 민족 언어 교육을 받지 못하는 경우도 있다.
문화 대혁명이 지나간 후, 우리 민족 언어는 개혁 개방의 바람을 맞게 된다. 특히, 중국어의 영향을 크게 받게 되어, 새로운 표현이나 단어가 생기고, 기존의 의미에서 다른 의미로 변화하거나 중국어의 독음을 옮겨온 말이 우리 민족어를 밀어내는 등 언어의 분화 현상이 보이고 있다.

- 사회적 배경
연변 조선족 자치주는 한족, 만족, 회족, 조선족 등의 여러 민족으로 구성되어 있다. 그 중 한족이 인구의 반 이상을 차지하고, 조선족이 그 다음이다. 언어는 사회적 현상에 의해 변화한다. 자연스럽게 한족과 접촉이 많아지면서 연변지역의 언어는 한국어지만 한국어와는 음운, 형태, 어휘 상 많은 차이가 있다. 연변지역에서는 제 1언어로 한국어 한국어는 남한, 북한, 해외 교포들이 사용하고 있으며, 구두 언어로 한국어를 사용하는 인구는 7000만 명이나 된다.
를 사용하고, 한국어와 중국어를 통용하고 있다. 그러나 조선족 사회를 벗어나면 대부분 중국어를 사용하기 때문에, 조선족 학생들이 한족 학교에 다니는 일이 빈번하다.

참고 자료

참고서적
김문환, 『한국연극의 위상』, (3-4) 연변가무단의 민족무극 <대춘향전>, 서울대 학교 출판부, 2000
김선희, 『국어학 : 중국 연변 조선족언어의 이질화 연구』, 계명어문학, 1997
박선영,『중화인민공화국 동북지역에 거주하는 조선족의 역사적 정체성』, 고구려 발해학회, 高句麗渤海硏究 第29輯, 2007
북경대학조선문화연구소, 『예술사』, 중국민족출판사, 서울대학교출판부, 1994
이진호, 『국어 음운론 강의』, 삼경문화사, 2009
장일민,『연변조선족 문화예술의 어제와 오늘』, 해외교포문제연구소, 교포정책자료 36, 1991
채옥자, 『중국 연변지성 조선어의 음운연구』, 태학사, 2005
최기호, 『해외에서의 한국어 교육 : 중공 한국교포의 한국어 연구 동향』, 이중언어학, 1987
최봉석, 『연변 조선족 창작무극 춘향전』, 한국예술문화단체총연합회, 예술세계17, 1992.2

참고논문
박윤조, 「在中 朝鮮族의 二重言語現象 硏究」, 이화여자대학교 대학원 석사학위논문, 2000, pp.59~62
엄춘영, 「연변지역어 연구」, 충남대학교 대학원 석사학위 논문, 2005
_____, 「연변방언의 조사와 어미 연구」, 충남대학교 대학원 석사학위 논문, 2010
이영옥, 「중국 연변방언의 음운론적 연구」, 강원대학교 대학원 석사학위 논문, 2001
최란화, 「중국어 영향에 의한 연변지역 한국어의 변화」, 전남대학교 대학원 석사학위 논문, 2010
최화, 「중국 조선족 통신언어 연구」, 조선대학교 대학원 석사학위 논문, 2007


중국 인터넷 정부 http://www.gov.cn/index.htm
중국 연변자치주 웹 사이트 http://www.yanbian.gov.cn/
중국 연변가무단 http://www.ybgwt.cn/index.php
연변 음식 사진 http://www.cyworld.com/bong0421/7873547

류연산, “중국 조선족은 동화되는가?”, 2003.6.30,
http://www.bc8937.pe.ne.kr/WEFH67489SDFffgtr/read.cgi?board=FREE_BOARD&nnew=2&y_number=267
다운로드 맨위로