검색어 입력폼

생애로 본 제프리 초서의 문학 세계

저작시기 2008.03 |등록일 2009.01.07 한글파일한컴오피스 (hwp) | 6페이지 | 가격 1,000원

소개글

생애로 본 제프리 초서의 문학 세계입니다.

목차

1. 초서의 작품세계
2. 프랑스기(French Period) 1359~1372년
3. 이탈리기(Italian Period) 1372~1386년
4. 영국기(English Period) 1386 ~ 1400년
5. 종교개혁기의 시대적 정신(종교개혁기 - 헨리8세, 에드워드6세, 메리)
참고문헌

본문내용

1. 초서의 작품세계
초서의 문학적 특색과 그의 업적을 다음과 같이 제시할 수 있을 것이다. 첫째 인간과 사회의 자연에 대한 진지하고 섬세한 그의 관찰력은 비극과 희극을 융합한 인생의 문제를 그 주제로 다루었다. 둘째 독창적인 인물 묘사와 해학이 넘치는 언어로 인간의 위상과 타락을 재치 있게 풍자하였다. 셋째 진실을 꿰뚫는 힘과 자유자재로 운율을 다루는 재능을 발휘하였다. 넷째 그가 사용한 언어는 런던 중심의 중부 방언으로서 중세 표준영어를 확립하였으며, 그 언어를 가지고 중세기의 각계각층의 인물들의 사회적 인간성을 사실적으로 묘사했다. 다섯째 교묘한 구성과 간결한 사상으로 극적이 효과를 이루었다.

2. 프랑스기(French Period) 1359~1372년
이 시기는 프랑스 문학의 영향을 받은 모방기이다. 초서의 청년기에는 프랑스의 시와 이야기가 궁정에서 애독되던 시기로서 그의 작품은 프랑스 문학의 모방과 번역에 속하는 것이 대부분이다. 초서가 최초로 프랑스 문학에서 영향을 받은 작가는 기욤 드 마쇼(Guillaume de Machaut)를 들 수 있는데, 이 시인은 위대한 시인은 아니었으나 순수한 시인으로서 프랑스에서는 처음으로 시형을 갖춘 시와 발라드를 전파시켰다고 한다. 초서는 그의 서정시를 쓰는데 그로부터 시적 기교와 서술 및 묘사 등 여러 면에서 큰 영향을 받았다. 그러나 초서가 시인으로 등장하는데 영향을 준 작품은 2 만행 이상으로 된 기욤 드 로리(Guillaume de Lorris)와 장 드 묑(Jean de Meun)이 쓴 ‘장미의 이야기(Roman de la Rose)였다. 당시의 프랑스 문학의 대표작품들은 대개가 풍자적이고 교훈적이었으며 우화적이었다. 초서는 이런 삼대 특징을 다 포함하고 있는 ’장미의 이야기’에 대하여 매력을 느꼈고, 결국 그는 그것을 영역해 볼 의욕을 갖게 되었다. 초서는 1360년대 이 작품에 대한 번역에 착수하여 불과 1700행의 미완성 번역으로 끝났지만, 운율이나 시적 기교를 수련하는데 큰 도움이 되었고 아울러 중세 영어의 통일을 갖게 하는데 크게 기여했던 것이다. 이처럼 초서는 ‘장미의 이야기’의 작가로부터 사상, 감정, 형식, 운율 등을 배웠다.

참고 자료

안선재, 서울대학교출판부, 초서의「캔터베리 이야기」에 대한 텍스트 비평, 2002.
이근섭, 건국대학교출판부, 제프리 초서, 1996.
다운로드 맨위로