검색어 입력폼

영시 한글로 해석 및 해설

저작시기 2009.06 |등록일 2009.06.21 한글파일한컴오피스 (hwp) | 8페이지 | 가격 1,500원

소개글

영국 시 한글로 해석한 것들입니다. (총 15개)

목차

1. A little learning is a dangerous thing -알렉산더 포프
2. Shackspear`s sonnet #130
3. The Garden - 토마스캠피온
4. On His Blindness - 존 밀턴
5. My heart leaps up - 윌리엄 워즈워스
6. Ozmandias - 샐리
7. On First Looking into Chapman`s Homer - 존 키츠
8. Crossing the Bar
9. How Do I love thee? - 엘리자베스 베렛 브라우닝
10. The Lake Isle of Innisfree - 예이츠
11. I never saw a Moor - 에밀리 디킨즈
12. Success is Counted Sweetest - 에밀리 디킨즈
13. Stopping by Woods on a Snowy Evening - 로버트 프로스트
14. The Road Not Taken - 로버트 프로스트
15. Dust of Snow - 로버트 프로스트

본문내용

2. Shackspear`s sonnet #130
나의 애인의 눈은 태양과 같지 않습니다;
산호는 그녀의 입술보다 더 빨갛구요;
만약 눈이 흰색이라면, 그건 그녀의 가슴은 검은 이유지요;
만일 머리카락이 금줄이라면, 그녀의 머리에는 검정 줄이 자라는 겁니다.
나는 빨갛고 하얀 장미를 봤지만,
그녀의 뺨에서는 장미를 보지 못합니다.
그리고 어떤 향수는 나의 애인의 숨결이 악취가나는 것보다 더 좋습니다.
나는 그녀가 말하는걸 듣는 것을 좋아하지만,
그것은 좋은 음악 소리와는 거리가 멀다는 것을 압니다.
나는 여신이 가는 것을 본적이 없었지만,
나의 애인은 걸을 때 땅위를 밟고 다닙니다.
그러나 하늘에 맹세코, 나의 애인은
거짓을 견주어보는 어떤 다른 믿음보다 더 진귀합니다.

-> 여인에 대해 외모적 아름다움에 대한 은유적 표현들을 의도적으로 부정해서 나타내고 있다. 그녀는 입술은 산호보다 붉지 않고, 가슴은 검고 머리칼도 금빛이 아니라고 한다. 그녀는 지극히 평범한 여인으로 묘사되고 있어 신비감도 없다. 하지만, 마지막 couplet은 셰익스피어의 입장이 가장 잘 나타난 것으로 그렇게 특출난 나의 애인은 아니지만, 누구보다 진귀하고 사랑스럽다는 것을 표현하고 있다.

3. The Garden
그녀의 얼굴에는 정원이 있습니다.
거기에는 장미와 하얀 백합이 자라고 있어요;
천상의 낙원이 그곳에 있고,
모든 맛나는 과일들이 넘쳐나고 있답니다.
그곳의 체리는 아무도 살 수 없답니다.
“잘익은 체리 있어요”라고 그들 스스로 외치기 전에는.

두줄로 뻗은 고귀한 진주가 아름다운 체리속에 갇혀서,
그녀의 사랑스로운 웃음이 보일때마다,
하얀 것으로 가득찬 꽃봉오리 같지요
그러나. 어떤 귀족도 왕자도 살 수 없답니다.“잘익은 체리 있어요”라고 그들 스스로 외치기 전에는.

참고 자료

없음
다운로드 맨위로