검색어 입력폼

셰익스피어의 소넷 116

저작시기 2009.04 |등록일 2009.04.28 워드파일MS 워드 (doc) | 6페이지 | 가격 1,000원

소개글

소넷 116을 분석하여 발표함에 있어 주로 외국자료를 많이 참조하여 작성하였습니다. 원어민의 눈으로 바라보는 소넷 116의 개념으로 작성한 리포트 입니다. 특히 현대적 의미의 페미니즘과 연관하여 작성된 자료입니다. 상당히 노력을 기울인 것입니다. 마지막부분 소네트의 사랑은 참고자료로 올려놓은 부분입니다...

목차

1. Sonnets 116 텍스트 및 해석
2. 학자가 아닌 원어민의 눈으로 바라본 Sonnet 116
3. 소네트 116의 페미니즘적 고찰
4. 소네트의 사랑

본문내용

학자가 아닌 원어민의 눈으로 바라본 Sonnet 116
English 120 Blog
http://english120blog.blogspot.com/2006/09/william-shakespeare-sonnet-116-first.html
About Me
Name: Matthew Smith
William Shakespeare
Sonnet 116

The first thing that struck me about Sonnet 116 was the ease in which I read the entire text. This struck me as odd because usually with Shakespeare’s works it will take me a few readings before I get a better understanding of what is going on in the work. After being unsure of myself I read it a couple of more times, and was surprised when I realized what Shakespeare was possibly doing in this sonnet. When analyzing this poem, it is evident that there are at least two different interpretations Shakespeare is writing upon.

소넷116이 나에게 준 첫 번째 충격은 내가 그 시 전체를 읽으면서 느낀 편안한 기분이었다. 이러한 사실은 나를 의아(疑訝)하게 만들었는데, 그 이유라면 보통 세익스피어의 작품을 읽고 그것을 적절히 이해하기까지는 여러번 반복이 필요하기 때문이었다. 난 이런 기분을 느끼는 내 자신에 대해 확신을 하지 못하고, 작품을 몇 번 더 읽어 보았다. 그리고는 난 정말 놀라움을 느끼게 되었다, 세익스피어가 이 시에서 의도하고 있다는 것을 알아채고 말이다. 이 시를 분석해 보았을 때, 명백하게도 최소한 2개의 관점에서 이 시의 해석이 가능하다고 생각이 됐다.

참고 자료

http://english120blog.blogspot.com/2006/09/william-shakespeare-sonnet-116-first.html
건국대학교 출판수 소넷 장혜란
다운로드 맨위로