검색어 입력폼

의부전록 사지문 정통해독방 내탁유기음 정통패독산 내탁청기음 철분산 자웅벽력화

저작시기 2008.10 |등록일 2008.10.25 한글파일한컴오피스 (hwp) | 6페이지 | 가격 1,500원

소개글

의부전록 사지문 정통해독방 내탁유기음 정통패독산 내탁청기음 철분산 패독유기음 자소유기음 차약 추풍제습위약 목향유기음 우방 가미유기음 모과빈랑산 강활산 음양이기단 청신산 자웅벽력화

목차

정통해독방 내탁유기음 정통패독산 내탁청기음 철분산 패독유기음 자소유기음 차약 추풍제습위약 목향유기음 우방 가미유기음 모과빈랑산 강활산 음양이기단 청신산 자웅벽력화

본문내용

陰陽二氣丹
음양이기단
[ 《外科正宗》,下同]
외과정종 처방이니 아래가 같다.
治脫疽,久服丹石補藥,致虧腎水,多成口燥咽乾,至飲冰雪不知其冷.
탈저를 치료하니 오래 단석의 보약을 복용하여 신수를 휴손하며 많이 입이 건조하고 인두가 말라서 얼음과 눈을 마셔도 냉기를 알지 않음에 이른다.
此孤陽獨旺,宜服此解之。
이는 고양이 홀로 왕성함이니 이 음양이기단을 복용하여 푼다.
天冬搗膏麥冬搗膏五味子炒研黃蘗人中白小兒溺者生,研元參湯泡,搗膏,各一兩青黛甘草枯礬澤瀉各二錢冰片一錢.
천문동 찧은 고, 맥문동 찧은 고, 볶아서 간 오미자, 황백, 인중백(소아소변 생것으로 간), 탕포하여 찧은 고약 원삼 각 40g, 청대, 감초, 고백반, 택사 각 8g, 빙편 4g이다.
各爲細末,同元參二冬膏子,加煉蜜少許,再搗千餘下,軟硬得中,丸如桐子大,辰砂二錢爲衣.
각 곱게 가루내어 원삼이동고자를 함께 제련한 꿀 조금을 더하여 다시 천여번을 찧게 하여 연하고 단단함을 중용을 맞추고 오동나무씨 크기로 환을 만들어 진사 8g으로 옷을 만든다.
每服六十丸,童便乳汁各一盃,空心送下,安睡一時,其效如神。
매번 60환을 복용하며 동변과 유즙 각 1잔과 빈 속에 연하하며 편안하게 2시간을 자면 효과가 신과 같다.

清神散
청신산

治脫疽疔瘡,發背毒積,甚者腠理發越不盡,多致煩躁悶亂,睡則譫言,嘔吐不食者,并宜服之。
탈저 정창과 발배로 독이 쌓이며 심하면 주리가 발월하길 그치지 않고 많이 번조와 답답함과 혼란에 이르며 잠자면 섬어를 하며 구토하여 먹지 못함을 치료하는데 복용한다.
甘草節五錢真豆粉一兩大朱砂三錢梅花冰片五分牛黃三分.
감초절 20g, 진두가루 40g, 대주사 12g, 매화빙편 2g, 우황 1.2g이다.
右爲細末,每服一錢,淡竹葉燈心湯調服。
위 약재를 곱게 가루내어 매번 4g을 담죽엽과 등심탕을 조복한다.

雌雄霹靂火
자웅벽력화
治脫疽,及一切發背初起不疼痛者,并宜灸之。
탈저와 일체 발배 초기에 동통이 없음을 치료함에 뜸을 뜬다.
蘄艾茸二錢丁香雌黃雄黃各二分麝香一分.
기예용 8g, 정향, 자황, 웅황 각 0.8g, 사향 0.4g이다.
右下四味,共研極細,搓入艾中,作豌豆大丸,放於患上灸之,毋論痛癢,以內焦爲度。
위에 4약미를 내리며 함께 지극히 곱게 갈아 비벼 쑥에 넣고 완두크기로 환을 만들어 환부에 뜸을 뜨며, 통증과 소양을 말하지 않으니 안을 탐을 한도로 삼는다.
如毒已經走散,就紅暈盡處,排炷灸之,痛則至癢,癢則至痛爲妙。
만약 독이 이미 경락에 달리며 홍훈이 다한 곳에 쑥뜸으로 뜸을 뜨며 통증이 소양에 이르며 소양은 통증에 이름을 한도로 삼는다.
灸後,仍用提疔麥子貼上膏蓋,次服蟾酥丸及解毒濟生湯兼治,轉回活色,有膿爲妙。
뜸뜬 뒤에 정맥자를 들어 고약덮개 위에 붙이며 다음에는 섬수환과 해독제생탕을 겸치하며 회복하여 색이 활발하게 되며 농이 오묘하게 된다

참고 자료

의부전록
다운로드 맨위로