검색어 입력폼

[영문학] Sherwood Anderson - I want to know why (번역)

저작시기 2007.10 |등록일 2008.04.06 워드파일MS 워드 (doc) | 8페이지 | 가격 1,500원

소개글

셔우드 앤더슨의 단편 소설 I want to know why (나는 이유를 알고 싶다)의 번역본입니다.
많은 도움되시기 바랍니다.

목차

없음

본문내용

I want to know why(나는 이유를 알고 싶다.)
동부에 온 첫날 우리는 새벽(morning) 4시에 일어났다. 전날 저녁, 우리는 마을 변두리에서 화물 열차에서 뛰어내려 켄터키 소년들 특유의 본능으로 마을을 가로질러, 경마장이면서 마구간인 곳을 찾아냈다. 그 때, 우리는 제대로 찾아왔다는 것을 알았다. 헨리 터너씨가 금방 우리가 알고 있는 흑인을 찾아냈기 때문이다. 그 사람은 우리의 고향인 베커스빌에 있는 에드 베커씨네 말 사육장에서 겨울이면 일을 하는 빌 대드 존슨 이었다. 빌 대드는 거의 모든 흑인이 그렇듯이 훌륭한 요리사이고, 켄터키 주의 우리 마을 모든 사람들과 마찬가지로 말을 좋아한다. 봄이 되면, 빌 대드는 떠돌이 생활을 시작한다. 우리 마을 출신의 흑인은 누구나 남의 비위를 잘 맞추고, 말 솜씨가 좋아 그 사람들이 자기가 원하는 것을 하게 만든다.(자기가 원하는 일거리를 잘 얻어낸다.) 빌 대드는 렉싱턴 주위의 우리 마을에서 말 목장의 마부나 조련사로부터 환심을 사고 있다. 저녁에 마을로 들어 온 조련사들은 서서 얘기도 하고 포커도 친다. 빌 대드도 그들과 함께 어울린다. 그는 항상 조금의 이익을 얻고,(따는 편은 아니었고) 프라이팬에다 갈색으로 볶은 닭고기 같은 먹을 것이나 고구마와 옥수수빵을 요리하는 가장 좋은 방법에 대해서 얘기한다.
경마철이 다가와 말들이 경마에 나가고 밤이 되면 거리 위의 사람들은 모두 새로운 망아지에 대해 얘기하고, 모든 사람들은 렉싱턴이나 처칠 다운스의 봄 대회(봄 경마 대회, spring meeting)나 라토니아에 언제 갈 것인지, 뉴올리언즈나 쿠바의 하바나에서 있었던 겨울 경마 대회에 참여 했던 기수들이 다음 시합이 시작하기 전에 일주일 정도 고향에서 시간을 보낸다는 얘기를 하고 있을 때, 베커스빌에서 하는 모든 이야기는 단지 말에 대한 것이고, 경마조(the outfits)가 편성이 되고 경마가 우리가 숨쉬는 모든 공기 속에 경마가 들어왔을 때, 빌 대드는 몇몇 어떤 경마조를 위한 요리사로서 나타난다.
다운로드 맨위로