검색어 입력폼

Charlotte Bront&euml`s Jane Eyre

저작시기 2008.01 |등록일 2008.03.24 한글파일한글 (hwp) | 10페이지 | 가격 2,000원

소개글

Charlotte Brontë`s Jane Eyre

목차

1. 등장인물
2. 줄거리
3. 감상평
4. 참고문헌

본문내용

Ⅱ. 감상평
처음 이 책을 읽겠다고 다시 달려들었을 때는 너무 막막한 감이 없지 않아 있었다. 어렸을 때 읽었던 책이었음에도 불구하고 전혀 내용이 기억이 나질 않았기 때문이다. 그러나 그런 것에 굴할 내가 아니다. 나는 나의 좋지 않은 기억력을 한탄하며 이야기를 차근차근히 읽어내려 갔다.
읽으면서 제일 처음으로 느낀 것은 전체적으로는 그 계절의 분위기랄까? 그런 것 들을 잘 표현해낸 것에 대해 감탄을 느꼈다. 여성작가 특유의 섬세함과 감수성이 묻어나는 느낌을 받았기 때문이다.

“먼발치로는 안개와 구름이 어슴푸레 보였고 가까이로는 젖은 잔디와 폭풍에 시달린 관목이 보였는데 길고 을씨년스러운 질풍을 맞은 빗줄기가 끊임없이 휘몰아치고 있었다.” (Jane이 창밖의 겨울 풍경을 얘기하면서)

“나는 문지방을 넘어섰다. 맑게 갠 가을 아침의 해가 갈색으로 변한 숲과 아직 초록색이 남아있는 들판을 조용히 비추고 있었다. …(중략)…건물의 회색 정면은 땅 까마귀 떼가 살고 있는 수풀을 배경으로 해서 우뚝 솟아 있고 숲 속의 땅 까마귀는 날고 있는 중이었다. 새들은 잔디나 정원 위를 넘어 커다란 목초지에 내려앉았다.”(Jane이 처음 Thornfield에 와서 밖에 나가보았을 때)

당시의 사회는 여성이 책을 낼 수 없었기 때문에 Charlotte Brontë 또한 남자의 필명(Currer Bell)으로 책을 낼 수밖에 없었다. 그러나 독자들은 작가가 여자라는 사실을 다 알지 않았을까? 그 정도로 이 책은 읽는 내내 나의 감수성을 자극했다.
원래 나는 이런 장르의 소설은 (로맨스 소설 같은)그다지 좋아하는 편이 아니다. 그럼에도 내가 이 책을 낙오하지 않고 끝까지 읽을 수 있었던 것은 오늘 날의 가벼운 로맨스 소

참고 자료

제인에어 1, 2. 샬롯 브론테. 유종호 옮김. 민음사. 2004
www.naver.com
다운로드 맨위로