검색어 입력폼

의부전록 단방 치두통련정자 풍한두통 우방 논겨두통 두풍통여부벽 담궐두통여파 담열두통

저작시기 2008.02 |등록일 2008.02.10 한글파일한글 (hwp) | 6페이지 | 가격 1,500원

소개글

의부전록 단방 治頭痛連睛者 풍한두통 우방 년구두통 두풍통여부벽 담궐두통여파 신궐두통 기허상옹편정두통 신기상공두항불능전이 편정두풍 구환두풍 풍담두통 여인혈풍두통 풍담현운 편정두풍 담궐두통 풍담두통 우방 백독두창 팔반두풍 두풍년통 온열두통 열병두통 담열두통의 원문 및 한글번역

목차

치두통련정자 풍한두통 우방 년구두통 두풍통여부벽 담궐두통여파 신궐두통 기허상옹편정두통 신기상공두항불능전이 편정두풍 구환두풍 풍담두통 여인혈풍두통 풍담현운 편정두풍 담궐두통 풍담두통 우방 백독두창 팔반두풍 두풍년통 온열두통 열병두통 담열두통

본문내용

치두통련정자:
두통이 눈동자까지 연결됨을 치료함
生烏頭一錢,白芷四錢爲末,茶服一字;
생오두 4g, 백지 16g을 가루내어 차로 1g을 복용한다.
仍似末㗜鼻,效。
가루를 코에 불어 넣으면 효과가 있다.

風寒頭痛,風寒客於頭中,清涕,項筋急硬,胷中寒痰,嘔吐清水:
풍한두통이니 풍한사가 머리 속에 침입하여 맑은 콧물이 나며 뒷목근육이 급하고 단단하며 가슴 속에 한담이 있고 맑은 물을 구토함을 치료한다.
用大附子或大川烏頭二枚,去皮蒸過,川芎藭、生薑各一兩,焙研,以茶湯調服一錢.
대부자나 혹은 대천오두 2매를 사용하여 껍질을 제거하여 쪄서 천궁궁 생강 각 40g, 약한 불로 갈아서 차 탕으로 4g을 조복한다.
或剉片,每用五錢,水煎服,隔三四日一服。
혹은 조각을 썰어서 매번 20g을 사용하여 물에 달여 복용하니 3일 간격으로 1번 복용한다.
或加防風一兩。
혹은 방풍 40g을 가미한다.

又方:
또 한 처방
治風寒流注,偏正頭痛年久不愈,最有神效.
풍한이 유주하면서 편정두통으로 해가 오래도록 낫지 않음을 치료함에 가장 신효함이 있다.
用大附子一個,生切四片,以薑汁一盞,浸炙,再浸再炙,汁盡乃止。
대부자 1개, 생으로 절편한 4조각을 사용하여 생강즙 1잔으로 담가서 구워서 다시 담그고 다시 구워서 즙이 다하면 중지한다.
高良薑等分爲末,每服一錢,臘茶清調下。
고량강 같은 분량을 가루내어 매번 4g을 납다청으로 섞어 연하한다.
忌熱物少時。【《三因必效方》】
뜨거운 음식물을 잠시 금기한다. 삼인필효방

참고 자료

의부전록
다운로드 맨위로