검색어 입력폼

의부전록 두문 처방 177지통태양단 점두산 궁서환 호로파환 세신산 선령비침주방 보제소독음자

저작시기 2008.02 |등록일 2008.02.03 한글파일한글 (hwp) | 6페이지 | 가격 1,500원

소개글

의부전록 두문 처방 177지통태양단 점두산 궁서환 호로파환 세신산 선령비침주방 청진탕 신궁환 오형환 유푸병자 양격산 흑석단 보제소독음자의 원문 및 한글번역

목차

지통태양단 점두산 궁서환 호로파환 세신산 선령비침주방 청진탕 신궁환 오형환 유푸병자 양격산 흑석단 보제소독음자

본문내용

治頭痛。
두통을 치료한다.
天南星川芎各等分.
천남성, 천궁 각 같은 분량이다.
右爲細末,用連鬚蔥白同搗爛,作餅,貼太陽痛處。
위 약재를 곱게 가루내어 수염을 남겨서 총백을 사용하여 함께 찧어 미란되게 하여 떡을 만들어 태양혈 아픈 곳에 붙인다.

178. 點頭散
점두산
治偏正頭疼,常服除根。
편정두통을 치료하니 항상 복용해 뿌리를 제거한다.
川芎二兩香附子四兩,炒,去毛.
천궁 80g, 볶아서 털을 제거한 향부자 160g이다.
右爲細末,每服二錢,食後用茶清調服。
우측을 곱게 가루내어 매번 8g을 식후에 다청을 사용하여 조복한다.

179. 芎犀丸
궁서환
治偏正頭疼一邊,鼻不聞香臭,常流清涕,或作臭氣一陣,服芎、蠍等藥不效者,服此,不十服愈;
한쪽의 편정두통과 코로 향기와 냄새를 맡지 못하고 항상 맑은 콧물이 흐르며 혹은 한 바탕 냄새가 나며, 궁궁, 전갈 등의 약을 복용하여도 효과가 없음에 이를 복용하니 10번 복용하지 않아도 낫는다.
及治噴嚏稠濃。
재채기로 점조한 짙은 것을 치료한다.
川芎朱砂研,內以一兩爲衣石膏研,各四兩人參茯苓甘草細辛各二兩犀角生片腦研梔子各一兩阿膠炒,一兩半麥門冬去心三兩.
천궁, 간 주사 40g으로 옷을 입힌다, 간 석고 160g, 인삼, 복령, 감초, 세신 각 80g, 생서각, 간 편뇌, 치자 각 40g, 볶은 아교 60g, 심지를 제거한 맥문동 120g이다.
右爲細末,煉蜜爲丸,如彈子大,每服一丸或二丸,食後細嚼,茶酒任下。
위 약을 곱게 가루내어 제련한 꿀로 탄환 크기로 환을 만들어 매번 1환이나 혹은 2환을 복용하니 식후에 가늘게 씹어서 차나 술로 임의대로 연하한다.

참고 자료

의부전록
다운로드 맨위로