검색어 입력폼

의부전록 두문 처방 132보기탕 천궁산 석고산 형개산 우방 마황오수유탕 반하백출천마탕

저작시기 2008.02 |등록일 2008.02.03 한글파일한글 (hwp) | 6페이지 | 가격 1,500원

소개글

의부전록 두문 처방 132의부전록 두문 처방 132보기탕 천궁산 석고산 형개산 우방 우방 마황오수유탕 투정산 대천궁환 신성산 유향잔락산 순기화중탕 옥호환 수자금화환 조중익기탕 반하백출천마탕원문 및 한글번역

목차

보기탕 천궁산 석고산 형개산 우방 우방 마황오수유탕 투정산 대천궁환 신성산 유향잔락산 순기화중탕 옥호환 수자금화환 조중익기탕 반하백출천마탕

본문내용

順氣和中湯
순기화중탕
【《綱目》】
의학강목
治氣虛頭痛。
기허두통을 치료한다.
黃芪一錢半人參一錢白朮陳皮當歸芍藥各五分甘草炙升麻柴胡各三分蔓荊子川芎細辛各二分.
황기 6g, 인삼 4g, 백출, 진피, 당귀, 작약 각 2g, 구운 감초, 승마, 시호 각 1.2g, 만형자, 천궁, 세신 각 0.8g이다.
水二盞煎至一盞,去渣,食後溫服。
물 2잔을 1잔이 되게 달여서 찌꺼기를 제거하고 식후에 따뜻하게 복용한다.
一服減半,再服而愈。
한번 복용함에 반으로 감량하여 다시 복용하면 낫는다.

144. 玉壺丸
옥호환
【《和劑》】
화제국방에 있다.
治風痰吐逆,頭痛目眩,胷膈煩滿,飲食不下,及咳嗽痰盛,嘔吐涎沫。
풍담토역으로 두통과 눈이 아찔함과 흉격이 번만하고 음식이 내려가지 않음과 기침으로 담이 성대하고 침을 구토함을 치료한다.
天南星生半夏生各一兩天麻半兩頭白麵三兩.
생천남성, 생반하 각 40g, 천마 20g, 두백면 120g이다.
右爲細末,滴水爲丸,如梧桐子大,每服三十丸.
위 약재를 곱게 가루 내어 물방울로 환을 오동나무씨 크기로 만들어 매번 30환을 복용한다.
用水一大盞,先煎令沸,下藥煮五七沸,候藥浮即熟,漉出放溫,別用生薑湯下,不計時候服。
물 1큰잔을 사용하여 먼저 달여 끓게 하고 약을 연하하여 5~7번 끓게 달여서 약이 뜨길 기다리면 익히니 찌꺼기를 배출케 하면 바로 따뜻하게 하고 따로 생강탕을 사용하여 연하하니 시간을 계산하지 않고 복용을 기다린다.
《局方》有白朮五錢,雄黃水飛三錢半,亦名玉壺丸,治證同。
국방에 백출 20g, 수비한 웅황 14g이 있으면 또한 옥호환이라고 하니 증상 치료는 같다.

145. 水煮金花丸 潔古
수자금화환 장결고처방
治證同上。
위와 같은 증상을 치료한다.
南星生半夏生各一兩天麻雄黃各二錢白麵三兩.
생남성, 생반하 각 40g, 천마, 웅황 각 8g, 백색 면 120g이다.
右爲細末,滴水爲丸,每服五十丸至百丸。
위 약재를 곱게 가루내어 물방울로 환을 만들어 매번 50환에서 100환까지 복용한다.
先煎漿,水沸下藥煮,令浮爲度,漉出淡漿水浸,另用生薑湯下。
먼저 달인 장에 물을 끓여서 약을 내려놓고 달여서 뜬 것을 한도로 삼으니 찌꺼기는 담장수를 배출하여 담가서 따로 생강탕으로 연하한다.
《本草》有寒水石一兩煆。
본초에는 구운 한수석 40g이 있다.

146. 調中益氣湯
조중익기탕
【東坦,下同】
이동원처방이니 아래도 같다.
治頭眩。
조중익기탕은 두현을 치료한다.
黃芪一錢人參炙草當歸白朮各半錢白芍藥柴胡升麻各三分五味子十五粒橘皮二分.
황기 4g, 인삼, 구운감초, 당귀, 백출 각 2g, 백작약, 시호, 승마 각 1.2g, 오미자 15알, 귤피 0.8g이다.
水二盞煎至一盞,去渣,食後溫服。
물 2잔을 한잔이 되게 달여서 찌꺼기를 제거하니 식후에 따뜻하게 복용한다.

참고 자료

의부전록
다운로드 맨위로