검색어 입력폼

외과비록 草牛散 교수고 랍지고 이산 대풍고 치루험방 태창공방 무화탕 유향고

저작시기 2007.12 | 등록일 2007.12.24 한글파일 한컴오피스 (hwp) | 6페이지 | 가격 1,500원

소개글

청나라 진사탁이 지은 통천오지 외과비록 草牛散 교수고 랍지고 행황산 이분산 대풍고 치루험방 세전방 호루탕 보루단 청태산 전생환 태창공방 무화탕 유향고의 원문 및 한글번역

목차

초우산 교수고 랍지고 행황산 이분산 대풍고 치루험방 세전방 호루탕 보루단 청태산 전생환 태창공방 무화탕 유향고

본문내용

전생환

祖傳。
조부께서 전수하였다.
治多年痔漏如神。
다년간 치루를 귀신같이 치료한다.
白芷四兩,槐子四兩,穿山甲陳壁土炒二兩,僵蠶炒,四兩,蜈蚣二條,炙,全蠍去足勾,炒,淨二兩.
백지 160g, 괴자 160g, 묵은 벽흙으로 볶은 천산갑 80g, 볶은 강잠 160g, 구운 오공 2매, 발의 갈고리를 제거하고 깨끗이 볶은 전갈 80g이다.
黃陳米煮飯,搗爲丸,每日服三錢,白滾水下,服完漏管自消.
황색으로 묵은 쌀로 달여 밥을 만들어 찧어 환을 만들어 매일 12g을 복용하니 백곤수로 연하하면 복용이 완전하면 누관이 스스로 소멸한다.
不用刀針掛線之多事,真神奇也。
칼과 침, 괘선과 같은 많은 일을 사용하지 않으니 진실로 신기하다.
忌房欲、鵝肉,茄地上終身不可行走。
성생활, 거위고기를 금기하니 가지 위에서 종신토록 달리지 마라.

太倉公治痔方
태창공 치창방
皮硝三錢,瓦蔥三條,青苔一錢.
피초 12g, 와송 3조, 청태 4g이다.
煎湯洗之,一連洗七日全愈,陰囊濕與腿濕,俱以此方洗之,神效。
달인 탕으로 씻으면 한번에 7일간 씻으면 완전히 낫고 음낭습진과 대퇴의 습진이 모두 이 처방을 씻으면 귀신같은 효과가 있다.

無花湯
무화탕
洗痔,效。
치질을 씻으면 효과가 있다.
無花果葉煎湯熏洗,止痛甚效。
무화과잎을 달인 탕으로 훈증해 씻으면 진통에 매우 효과가 있다.

乳香膏
유향고

專貼痔漏如神。
오로지 치루에 붙이면 귀신같다.
茱萸二錢,白芨二錢,白蘞二錢,黃連二錢,黃柏二錢,當歸二錢,黃丹二錢,乳香一錢,輕粉三分,冰片少許.
우슈 8g, 백급 8g, 백렴 8g, 황련 8g, 황백 8g, 당귀 8g, 황단 8g, 유향 4g, 경분 1.2g, 빙편 조금이다.
香油四兩,用柳枝煎枯,入藥煎枯,濾淨,再數沸,入黃丹.
향유 160g을 버들가지를 사용해 달여 말려 약을 넣고 달여 건조하여 여과해서 다시 몇 번 끓여서 황단을 넣는다.
次乳香、輕粉,攪勻,次入冰片,用瓷罐收貯。
다음에 유향, 경분을 넣고 고르게 저어서 다음에 빙편을 넣고 자기 그릇을 사용하여 담아 저장한다.
用薄油紙甘草煮之,揉攘攤貼。
엷은 기름종이를 사용해 감초를 달여서 비벼 깔아 붙인다.
先洗次貼,生肌長肉止痛,甚妙。
먼저 씻은 뒤 붙이니 새 살을 생성하고 살을 자라게 하고 진통함에 매우 오묘하다.

참고 자료

외과비록 통천오지 진사탁
다운로드 맨위로