검색어 입력폼

용비어천가 38장후절 풀이 및 해석

저작시기 2005.04 |등록일 2007.04.23 한글파일한컴오피스 (hwp) | 10페이지 | 가격 1,500원

소개글

용비어천가 38장 후절에 대한 풀이 및 해석입니다.
.
현대국어로 번역하였고, 중세국어 문법사항에 대한 정리를 포함하였습니다.

목차

□ 본 문
□ 분 석
◦ 用兵如神(용병여신)··샤(= 군대를 신처럼 잘 움직이시어)
◦ ·가샤·(=가셔야) : ·가 + 샤 + (아)·
◦ 이·기·시릴·(=이기실 것이매) : 이기+시+리+ㄹ
◦ 西(서)·예(= 서에) : 西(서) + 예
◦ ·오·나시·든(=오시면) : 오+시+거든 ⇨ 오+나+시+든
•․오(거성) : 기본형 ‘오다’
◦ 東鄙(동비) (= 동쪽 변방사람이) : 東鄙 +zero주격조사
◦ ··라··니(=(성탕오시기를) 바라니) : ··라++()+니
□ 참고문헌

본문내용

□ 분 석

◦ 用兵如神(용병여신)··샤(= 군대를 신처럼 잘 움직이시어)
: 用兵如神(용병여신) +·+·샤+(아)
• 동국정운식 한자음 표기(한자음을 표기하지 않았으나 동국정운식 한자음을 전제함)
• ··샤(거성, 거성) : (아래아 ‘ㆍ’의 사용)+샤(주체높임 선어말어미)+어(‘샤’의 영향으로 생략됨)
• 성조의 표시 : 방점 사용

※ 동국정운(東國正韻)식 한자음 표기
세종 29년에 완성되었고, 30년에 간행된 동국정운(東國正韻)이라는 책에 나오는 한자음을 말한다. 한자를 중국 원음에 가깝게 적으려고 세종이 시도한 개신음 / 이상음 표기로, 주로 세종/세조 때의 문헌에 나타난다.
동국정운식 한자음 표기는 성음법의 원칙과 이영보래(以影補來)의 원칙을 따른다. 성음법이란 종성음이 없는 음절에도 음가가 없는 ‘ㅇ’이나 ‘ㅱ’을 써넣음으로써 초․중․종성 모두 갖추어 표기하는 것을 말한다. 이영보래란 현실음이 ‘ㄹ’로 끝나는 한자의 경우 ‘ㆆ’을 보충하여 ‘ㄹㆆ’로 적어서 입성임을 표시하는 것이다.
⇨ 용비어천가에서는 한자음을 표기하지 않았으나 (동국정운식 한자음을 전제로 조사
를 택하였다.

참고 자료

남광우 편저(1996), 『고어사전』, 두산동아
안옥규(1996), 『어원사전』, 한국문화사
이병운(2000), 『중세국어의 음절과 표기법 연구』, 세종출판사
강규환, 황경수(2003), 『중세국어 문법론』, 도서출판 청운
이병기, (1997), 『미래시제형태의 통시적 연구』, 서울대학교 석사 논문
이태욱(2005), 중세국어강독 2학기 유인물
다운로드 맨위로