검색어 입력폼
평가점수B

[국어국문] 향가-'찬기파랑가'의 모든 것 (ppt)

저작시기 2005.06 |등록일 2007.01.12 파워포인트파일MS 파워포인트 (ppt) | 29페이지 | 가격 4,000원

소개글

향가를 배우는 수업시간에 `찬기파랑가`에 관련한 발표를 위하여 제작한 ppt입니다.
매우 자세히, 그리고 꼼꼼히 그리고 애니메이션 효과까지 곁들여 만든 것으로
찬기파랑가의 모든 것에 대해 알 수 있을 것입니다.
설화원문과 해석, 각 구절의 의미, 연구논문 분석, 주제, 의의, 그 밖에 많은 내용을
수록하였습니다.
(A+ 받았습니다.)

목차

1. 배경설화
(한문 원문도 실음)

2. 향가 원문 해석
- 향가 찬기파랑가 개요
- 찬기파랑가 원문 및 독음
- 각 구절 해독 (양주동, 김완진 비교분석)
- 현대어 해석
- 시어로 보는 기파랑
- (신) 찬기파랑가

3. 연구논문
- 기파랑, 그는 누구인가
- 언제 어디서 지었을까
- 왜 지었을까
- 어떻게 해석해야 할까

본문내용

王/玉莖/長八寸. 無子/廢之. 封/沙梁夫人.
(왕옥경장팔촌 무자폐지 봉사양부인)
→ 경덕왕(景德王)은 옥경(玉莖)의 길이가 여덟 치나 되었다.
아들이 없어 왕비(王妃)를 폐하고 사량부인(沙梁夫人)에 봉했다.

後妃/滿月夫人. 謚/景垂太后. 依忠/角干/之女也.
(후비만월부인 시경수태후 의충각간지녀야)
→ 후비(後妃) 만월부인(滿月夫人)의 시호(諡號)는 경수태후(景垂太后)이니
의충(依忠) 각간(角干)의 딸이었다.

王/一日/詔/表訓大德/曰. 朕無祜/不濩其嗣. 願/大德/請於/上帝/而有之.
(왕일일조표훈대덕왈 짐무호 부획기사 원대덕청어상제이유지)
→ 어느 날 왕은 표훈대덕(表訓大德)에게 명했다. "내가 복이 없어서
아들을 두지 못했으니 바라건대 대덕은 상제(上帝)께 청하여
아들을 두게 해 주오."

참고 자료

양희철, <찬기파랑가>의 어문학적 연구, 《한국고전연구》제 2집, 한국고전연구학회, 계명문화사, 1996, 5-8쪽
양희철, 《삼국유사 향가연구》, 태학사, 1997
강길운, 《향가신해독연구》, 학문사, 1995
유창균, 《향가비해》, 형설출판사, 1994
김완진, 《향가해독법 연구》, 서울대 출판부, 1981
서재극, 《신라향가의 어휘연구》, 계명대 한국학 연구소, 1979
이사라, 찬기파랑가의 구조적 접근,《국어국문학》제 92호, 국어국문학회, 1984
예창해, <찬기파랑가>의 문학적 재구 및 해석 시론(試論),《한국고전시가작품론》(百影 정병욱선생 10주기 추모논문집), 집문당, 1992
이임수, <찬기파랑가>에 대한 새로운 접근,《동국론집》11집, 동국대 경주캠퍼스, 1992
다운로드 맨위로