검색어 입력폼
평가점수A

파생어

저작시기 2006.10 |등록일 2006.12.16 한글파일한글 (hwp) | 16페이지 | 가격 2,000원

소개글

어휘교육수업 들을 때 만든 `파생어` 자료입니다.
제출용 리포트라서 표지도 만들었는데 같이 올릴게요.

파워포인트로도 만들어서 발표한 거라
필요하신 분은 제 닉네임으로 검색하시면 나올 거 같네요.

목차

Ⅰ. 개념

1. 파생어
2. 어근과 접사
3. 접두 파생어
4.접미 파생어

Ⅱ. 외국어로서 한국어 교육에서 파생어 교육 현황

1. 한국외국어대학교 외국어연수원,『한국어 1』
2. 한국외국어대학교 외국어연수원,『한국어 2』
3. 이화여자대학교 언어교육원, 『말이 트이는 한국어 3권-워크북』

Ⅲ. 교수학습방안

1. 파생어 교육 방법
2. 파생어 교육 시 유의점
3. 외국어로서의 한국어 파생어 어휘 선정 기준
4. 외국어로서의 한국어 파생어 교육에 대한 기타 방안

◎ 참고문헌

본문내용

1. 파생어
단어는 단일어와 복합어로 구분할 수 있다. 이 중 복합어는 합성어와 파생어로 구분된다. 파생어는 실질 형태소에 접사가 결합하여 구성된 단어이다. 이때 실질 형태소와 결합하는 접사는 접미사와 접두사로 나누어 볼 수 있다. 따라서 파생어는 접두사에 의한 파생어와 접미사에 의한 접미 파생어가 있다.
접미사와 접두사에 의한 파생어 형성은 새로운 단어를 만들어 내는 일반적인 방식이다. 따라서 접사의 결합 양상과 접사의 기능 및 의미에 관하여 교육한다면 한국어 교육에 도움이 될 것이다.
우선은 어근의 의미와 접사의 의미에 대해 간단히 살펴본 후, 접두 파생어와 접미 파생어에 대해 살펴보도록 하겠다. 그리고 외국어로서의 한국어 교육에서 파생어 교육 현황을, 현재 사용되고 있는 교재를 중심으로 살펴보고, 파생어 교수학습 방안에 대해 생각해 보도록 하겠다.

참고 자료

곽지영,「외국인을 위한 한국어 교육-무엇을 어떻게 가르칠 것인가?」, 한국어학당, 1997
국립국어원, 『외국인을 위한 한국어 문법, 커뮤니케이션북스 1』, 2005
백봉자,『외국어로서의 한국어 문법사전』, 연세대학교 출판부, 1999
신희삼 ,「외국어로서의 한국어 어휘교육 방안 연구」, 한국국어교육연구회, 2004
이관규, 『학교 문법론』, 월인, 2005
이충우 ,「한국어 어휘 교육을 위한 대표 어휘 선정」, 한국국어교육연구회, 1994
이화여자대학교 언어교육원, 『말이 트이는 한국어 3권』 이화여자대학교 출판부, 1999
최재희, 『한국어 문법론』, 태학사, 2004
한국외국어대학교 외국어연수원,『한국어 1』, 한국외국어대학교 출판부, 1996
한국외국어대학교 외국어연수원,『한국어 2』, 한국외국어대학교 출판부, 1997
다운로드 맨위로