검색어 입력폼

Waiting for Henry

저작시기 2006.01 |등록일 2006.12.15 한글파일한글 (hwp) | 7페이지 | 가격 1,000원

소개글

수업시간에 발표한 미국의 유명 단편 소설 Gail N. Harada의 Waiting for Henry 해석 한 내용입니다.

목차

없음

본문내용

I like the feel of a cat`s head, the fur close to the bone.
나는 고양이의 머리, 뼈에 가까운 털의 느낌을 좋아한다.
I like the feel of a cat`s skull, the shape of it.
나는 고양이 두개골 모양의 느낌을 좋아한다.
It is soothing to stroke a cat on the broad flat forehead, feeling the sculpted surfaces under the fur.
털 아래 표면을 새기는 느낌으로 고양이의 넓고 평평한 이마를 쓰다듬는 것은 고양이를 달래는 것이다.
The tips of a cat`s ears are cool.
고양이의 귀의 끝은 시원하다.
My fingers run through the fur of cats.
나의 손은 고양이의 털을 고루 만졌다.
I have one lover and one cat.
나는 한명의 연인과 한 마리의 고양이를 가지고 있다.
I call my cat Henry after O.
나는 나의 고양이를 O의 이름을 따서 Henry라고 붙였다.
Henry and Henry James.
헨리와 헨리 제임tm.
My lover is named Janathan Henry.
내 애인의 이름은 조나단 헨리이다.
After his grandfather.
그의 이름은 할아버지의 이름을 땄다.
Sometimes I call him Henry because it is so much simpler than trying to say Jonathan.
가끔 나는 조나단을 부르는 것보다 훨씬 더 간단하기 때문에 그를 헨리라고 부른다.
And sometimes I call him Jon.
그리고 가끔 나는 그를 존이라고 부른다.
Henry my cat rejects me all the time.
나의 고양이 헨리는 나를 항상 거부한다.
Come to me, baby, come to me, lover, I say.
이리와, 애기야, 이리와, 내사랑, 나는 말한다.
He walks away, tail twitching high.
그는 꼬리를 높게 치켜들면서 달아난다.
I can see his lightly furred two-toned balls when he walks away.
나는 그가 달아날 때 가볍게 털로 뒤덥힌 2가지빛깔의 공들을 볼 수 있다.
다운로드 맨위로