검색어 입력폼
평가점수B

[인문]William Wordsworth의 Lucy Poems

저작시기 2005.04 |등록일 2006.11.21 한글파일한컴오피스 (hwp) | 5페이지 | 가격 700원

소개글

영문학을 공부하시는 분들 보세요...
시와 시 해석, 그리고 작품설명이 있습니다.

목차

◈ `Lucy Poems`에 대해서

1. Strange Fits of Passion have I Known : 해석과 작품설명

2. She Dwelt among the Untrodden Ways : 해석과 작품설명

3. I wandered lonely as a cloud : 해석과 작품설명

4. A Slumber Did My Spirit Seal : 해석과 작품설명

본문내용

◈ `Lucy Poems`는 1798년에서 다음해 1799년 겨울에 독일에서 어려운 여건을 극복하면서 쓰여 졌다. `Lucy Poems`를 쓸 당시의 환경은 경제적으로 어려웠을 뿐만 아니라 자기 방어적 글을 쓰지 않을 수 없었다고 자신의 처지를 말하기도 했다. 1798년 후반에 이르러 Wordsworth는 상실의 주제, 즉 죽음에의 문제에 집착하게 됨으로서 인간과 자연에 대한 인식에 상당한 변화를 일으키게 된다. 그러한 변화가 `Lucy Poems`에 두드러지게 나타나고 있다. 여기서 삶과 죽음의 과정을 겪는 한 존재 Lucy를 통해서 생과 사가 하나라고 믿었던 그의 인식이 서서히 죽음과 상실을 겪는 존재이며 이러한 과정을 통해 Wordsworth는 보다 더 넓은 세계로 향한 변모의 한 영역을 마련한 것이다.

Strange fits of passion have I known은 Lucy Poems 중에서 분명한 담시(ballard)의 형태를 보여주며, 사상과 언어의 단순성이 가장 두드러진 시로 알려져 있고, 사랑하는 사람의 감정이 섬세하게 그려져 있다. 시인은 달밤에 사랑하는 Lucy의 집을 향하여 꿈길처럼 가고 있다. 달은 곧 사랑의 상징이며 달이 지는 것을 보자 시인은 바로 죽음을 연상한다. 사랑의 기쁨도 결국 슬픔을 안겨 줄 수밖에 없는 인간의 한계를 느끼게 해준다. 즉 기쁨이 크면 클수록 슬픔도 그에 못지않게 큼을 느끼게 해준다.
꿈속에서 죽음을 예상하는 두 번째 작품인, Strange fits of passion have I known에서는 6월에 핀 장미처럼 신선하고 아름답게 빛날 때, 저녁 달빛에 말을 타고 그녀에게로 쉬지 않고 계속해서 달려간다. 그러나 과수원에 이르러 언덕을 오르자 기울어지는 달은 차츰 Lucy의 집 쪽으로 간다.
시인은 세 번씩이나 반복한 저무는 달(evening moon, sinking moon, descending moon)의 의미는 불길한 슬픈 죽음이 영상처럼 떠올랐다. 애인은 생명 속에서 죽음을 느끼고 있다. Wordsworth는 인간의 죽음의 의미를 Lucy Poems 속에 암시하고 있다. Lucy는 달이 지듯이, 그리고 아름다운 6월의 장미가 지듯이 세상도 모르게 작별을 하고 있는 것이다.
다운로드 맨위로