검색어 입력폼
평가점수B

개미와 베짱이 해석

저작시기 2006.01 |등록일 2006.09.17 워드파일MS 워드 (doc) | 9페이지 | 가격 2,300원

소개글

많은 대학에서 공통영어로 공부하는 chapter입니다.
특히 K대학...
힘든데 많은 도움이 되었으면 합니다.

목차

없음

본문내용

1. When I was a very small boy I was made to lean by heart certain of the fables of La Fontaine, and the moral of each was carefully explained to me.

내가 아주어린 소년이었을 때 나는 라 퐁텐의 우화들 중 일부를 암기하기로 되어있었다. 그리고 각각의 교훈이 아주 주의깊게 나에게 설명되었다.(이해하였다.)

Among those I learnt was The Ant and the Grasshopper, which is devised to bring home to the young the useful lesson that in an imperfect world industry ins rewarded and giddiness punished.

내가 배운 것 중의 하나가 개미와 베짱이는, 불안정한 세상에서 근면은 보상을 받고 경솔함은 벌을 받는다는 그런 유용한 교훈은 젊은 사람들에게 가르치도록 (전달하고자) 고안된 것이다.

In this admirable fable ( I apologize for telling something which everyone is politely, but inexactly, supposed to know) the ant spends a laborious summer gathering its winter store, while the grasshopper sits on a blade of grass singing to the sun.

이런 훌륭한 우화 속에서 (나는 정확하지 않지만 모든 사람들이 은근히 알고 있는 것에 대해 다시 말하는 것에 대해 사과를 드린다 ) 개미는 겨울에 먹을 것을 모으느라 힘든 여름을 보내는 반면에 베짱이는 풀잎에 앉아서 태양을 향해 노래를 부르고 있었다.

Winter comes and the ant is comfortably provided for, but the grasshopper has an empty larder: he goes to the ant and begs for a little food.

겨울이 오고 개미는 편안하게 준비가 되어있었다. 그러나 베짱이는 텅빈 창고를 가지고 있었다: 베짱이는 개미에게 가서 약간의 음식을 구걸한다.

Then the ant giver him her classic answer:
그런 후 개미는 고전적인 질문을 베짱이에게 한다.

참고 자료

없음
다운로드 맨위로