검색어 입력폼

[신문방송]TV프로그램의 국제적 유통에 관한 분석과 사례

저작시기 2005.05 |등록일 2006.08.17 한글파일한글 (hwp) | 10페이지 | 가격 4,000원

소개글

국제 커뮤니케이션 레포트 제출 자료

목차

서론

미국으로 대표되는 서방의 국제적 유통구조와 특징을 이해하고, 앞으로의 TV프로그램의 국제적 유통시장의 방향을 설정한다.

본론

1. TV프로그램의 국제적 유통시장의 구조와 특징
1) 세계 영상산업시장 현황
2) TV프로그램 유통시장의 특징
3) TV프로그램의 가격결정 요인
2. TV프로그램의 국제적 유통 사례
1) 국제적 유통 TV프로그램
3. 한국 방송 산업의 국제화 현황과 전망
1) 국가 고립주의와 미디어 고립주의
2) 생산과 소비의 다양한 주체들에 대한 인식
3) 국제적 연대와 공조체제의 수립
4) 유통 구조의 개편과 지원

결론
아시아를 넘어 국제화로의 한국 방송 산업

본문내용

서론

21세기를 맞아 TV프로그램을 비롯한 문화적 상품의 국제거래 비중이 점차 확대되고 있고, WTO체제의 출범과 더불어 국가간의 경제적 장벽이 점차 사라지면서 세계는 바야흐로 하나의 거대한 시장(World Market)으로 바뀌고 있다. 이 같은 국가 간의 경제 허물기는 경제 분야에서만 국한되는 것이 아니라 영상매체나 TV프로그램과 같은 문화적 상품에서도 동시에 진행되고 있다.
커뮤니케이션 활동이라는 측면에서 보면 TV프로그램의 해외수출 및 수입도 이질적인 특정문화 사이에 일어나는 대규모 의사소통 행위의 일환이라 할 수 있을 것이다. 정치, 경제, 사회, 문화, 종교 등 각가지 이질적인 요소로 분절된 각각의 문화단위 사이에 있어서 TV프로그램의 수출입은 가장 강력하고 대규모적인 커뮤니케이션이 일어나는 이질문화 간의 의사소통 채널로 자리매김하고 있는 추세이다. 이와 같이 21세기가 문화의 세기인 만큼 전통적인 방송의 개념에도 많은 변화가 일어날 것이고 필연적으로는 산업적인 측면이 점점 더 부각될 수 밖에 없을 것으로 예상된다.
전 세계의 커뮤니케이션 하드웨어 및 소프트웨어산업은 소수의 초국가적 기업, 특히 미국에 기반을 둔 기업이 소유하고 있다. 국제적으로 가장 폭넓은 소구력을 가진 것은 다름 아닌 미국의 오락물 및 정보 네트워크 이다. 이러한 소구력의 이유는 미국의 문화가 개방적일 뿐만 아니라 대부분 미국 외부에서 수입된 다양한 문화가 혼합되어 있기 때문이다.
광고를 주 수입원으로 하는 서방 상업 텔레비전 모델의 세계화는 전 세계의 안방에 소비문화를 몰고 왔다. 심지어 21세기가 시작되는 지금도 수백만에 이르는 사람이 읽거나 쓰지 못하기 때문에, 영상 미디어인 텔레비전은 인쇄 미디어보다 훨씬 더 넓은 도달범위가 넓다. 이미지의 국제적 전파는 언어의 장벽을 초월하며, 전 세계의 텔레비전은 “오락과 정보 기술의 독특한 융합을 통해 자신만의 공간을 만들어 냈다”(Schnieder & Wallis, 1988)
본 연구에서는 문화적 상품으로서의 TV프로그램의 국제교류 현황 및 특징에 대하여 알아보고, 이와 같은 특징을 갖는 TV프로그램의 사례를 살펴본 후, 국제적 유통시장에 있어서의 전망을 연구한다.

1. TV프로그램의 국제적 유통시장의 구조와 특징

1) 세계 영상산업시장 현황

영상산업은 미디어를 통해 유통되는 시청각물과 그의 파생물을 포함한 것으로 정의할 수 있는데, 유럽식으로는 Audio Visual Industry이고 미국식으로는 Content Industry이다. 방송, 통신, 신문, 출판, 광고, 음반, 영화, 비디오, 게임, 컴퓨터 등으로 구분되어졌던 영상산업 영역은 첨단 기술의 발전으로 그 영역이 해체되어 하나로 통합되어 가고 있는 추세이다. 이 같은 영상산업에는 직접시장과 간접시장이 존재하는데, 직접시장은 영화, 비디오, 방송, 멀티미디어, 음반 등이 포함되며, 간접시장은 문화상품, 캐릭터 사업, 출판, 정보통신 등 영상산업과 관계된 것이다.

참고 자료

방송 산업의 국제화와 문화공동체의 재편성 : 한국 방송의 아시아 시장 진출 사례를 중심으로 / 손승혜
한국 방송 콘텐츠 제작∙유통의 국제화 전략 : 한류를 넘어
http://www.kbs.co.kr/worldmedianews/
국제커뮤니케이션 / 다야 키샨 쑤쑤지음, 배현석 옮김
다운로드 맨위로