검색어 입력폼

[국어학]문자언어의 개념과 실태 및 개선점

저작시기 2005.09 |등록일 2006.08.11 | 최종수정일 2016.12.20 한글파일한글 (hwp) | 4페이지 | 가격 1,500원

소개글

문자언어 중에서도 신문을 중심으로 자료를 조사하여 작성하였습니다.
참고하시고, 좋은 점수 받으세요~

목차

1. 문자언어의 개념
2. 문자언어의 실태 (신문)
3. 잘못 사용하고 있는 문자언어에 대한 개선점
참고문헌

본문내용

1. 문자언어의 개념

ㆍ언어- 음성언어(말소리, 청각에 호소하는 1차적 언어)
- 문자언어(글자, 시각에 호소하는 2차적 언어)

ㆍ문자언어의 개념: 문자를 매개로 한 언어.

(1)일반적인 문자언어의 개념

(2) 신문, 방송에서의 문자 언어의 개념


2. 문자언어의 실태 (신문)

1) 잘못된 어순

(예) 부사의 위치 잘못과 교정
ㆍ가스 공사나 한중 등에 대해서는 주요 그룹들이 아직도 공공연히 박혔던 참여의사를 거두지 않고 있는 실정이다. (한국일보)
->가스 공사나 한중 등에 대해서는 주요 그룹들이 공공연히 박혔던 참여의사를 아직도 거두지 않고 있는 실정이다.
: ‘아직도’는 ‘거두지 않고 있는’을 수식하므로 바로 앞에 두는 것이 바람직하다.

(예) 주어의 위치 잘못과 교정
ㆍ국민회의는 3일 간부간담회에서 당이 전방위로 진행되고 있는 국정개혁에서 소외돼 있다는데 인식을 같이 하고..... (생략) (한국일보)
->(생략) 국정 개혁에서 당이 소외돼 있다는데 (생략)
:국민회의와 당은 실질적으로 지칭하는 것이 동일하므로 ‘당이’라는 주어를 생략해도 무방하다. ‘인식을 같이 하’는 것은 국민회의의 간부나 소속된 사람들이고, ‘소외돼 있’는 것은 소속된 당이므로 이것을 살려 주어를 다시 사용한다면, 서술어와 가까운 위치에 있어야 좋다.

2)어순과 의미의 혼란

(예) 김씨는 이 때문에 예정대로 출장을 떠나지 못했다. (한국일보)
① 출장을 갈 예정이었으나 그러지 못했다는 의미
② 출장을 떠나지 못할 예정이었는데 그 예정대로 되었다는 의미
->(생략) 출장을 예정대로 떠나지 못했다.

참고 자료

「한국방송언어론」 , 박갑수 , 집문당, 1996
「현대국어의 사용실태 연구」 , 차현실ㆍ 전혜영ㆍ 박창원 , 태학사, 1998
다운로드 맨위로