검색어 입력폼

[영어 강독]Letter from Birmingham Jail(버밍엄으로부터의 편지) 번역

저작시기 2005.11 |등록일 2006.07.03 한글파일한글 (hwp) | 6페이지 | 가격 1,000원

소개글

Letter from Birmingham Jail(버밍엄으로부터의 편지)의 일부를 번역한 글입니다.

원문 전체 번역을 원하시는 분은 구매하시지 않길 바랍니다.

목차

없음

본문내용

내가 Birmingham에 있는 이유는 여기 이곳에 불의가 존재하기 때문입니다. 기원전 8세기의 선지자들이 그들의 마을을 떠나 여호와 하느님의 말씀을 그들의 고향을 넘어 저 멀리 전했던 것처럼, 그리고 사도 바울이 그의 Tarsus의 마을 떠나 예수 그리스도의 복음을 그리․로마 세계의 먼 곳까지 전파했던 것처럼, 저 또한 자유의 복음을 나의 고향으로부터 저 멀리 전파하지 않을 수 없는 것입니다. 사도 바울처럼, 저는 계속해서 마케도니아에서 도움을 요청하는 소리에 응답해야 합니다.

이에 더불어, 저는 모든 지역 사회와 국가들의 밀접한 관계를 인식하고 있습니다. 저는 Atlanta에서 헛되이 시간을 보낼 수 없었으며, Birmingham에서 일어나고 있는 일들에 대해서 걱정하지 않을 수 없었습니다. 도처에서 일어나는 불의는 도처에 존재하는 정의를 위협하고 있습니다. 우리는 서로 그 피할 수 없는 상호 의존의 네트워크 속에 있기 때문에 단일한 운명에 속박되어 있습니다. 어느 하나에 직접적으로 영향을 미치는 것은 모든 것에 대해서도 간접적으로 영향을 미칩니다. 우리는 결코 또 다시 편협하고 옹졸한 극단적인 선동자들의 이념이 존재하는 삶을 살 수는 없습니다. 미국 내에 사는 어떠한 사람이든 국경 내의 어느 곳에서도 결코 소외자로 간주되지 않을 것입니다.
다운로드 맨위로