검색어 입력폼

[한의학 원전 안과]눈병치료 심시요함

저작시기 2006.06 |등록일 2006.06.24 한글파일한글 (hwp) | 11페이지 | 가격 2,000원

소개글

明‧傅仁宇撰‧‧審視瑤函
명나라 박인우가 편차한 눈병의 전문서적 심시요함

본문내용

觀音光眼出藏經 偶曰 救苦觀世音 施我大安樂.
대장경에서 나온 관음광안에서 말하길 고통을 구제하는 관세음보살이 나에게 큰 안락을 베풀어주시다.
賜我大方便 滅我愚癡暗.
나에게 큰 방편을 베풀어주니 나의 어리석음과 어두움을 소멸케 한다.
除却諸障碍 無明諸罪惡.
여러 장애를 물리치니 무명은 여러 죄악이다.
出我眼室中 使我是物光.
나의 눈 집안에 내니 나는 만물의 광택이 된다.
我今說此倡 洗忏眼視罪.
忏(성낼 천; 心-총6획; chàn)
내가 지금 이 노래를 말하니 성난 눈의 죄악을 씻어낸다.
普放淨光明 愿現微妙相.
널리 깨끗한 광명을 펴니 원컨대 미묘한 상을 드러낸다.
每日淸晨 用水一碗 特咒一遍 吹氣一口 入水持四十九遍.
咒(呪와 同字; 口-총8획; zhòu)
매일 맑은 새벽에 물 한사발을 사용하고 특별히 한편 축원하길 한 입에 숨을 불어넣고 물을 특별히 49번 마신다.
用水洗眼 能除眼障碍 卽久矇治之亦可愈也.
물을 사용하여 눈을 씻어내 눈의 장애를 제거하면 오래동안 눈 어두운 것 또한 치유할 수 있다.
晉范寧嘗苦目痛,就張湛求方,湛戲之曰,
湛(즐길, 빠지다, 탐닉하다 담; 水-총12획; zhàn)
진범녕이 일찍이 눈통증으로 고통스러워 담심에게 나아가 처방을 구하니 담심이 희롱하면서 말했다.
古方宋陽子少得其術,以授魯東門伯,次授左丘明,遂世世相傳,以及漢杜子夏,晉左太冲.
고대 송양자가 조금 그 기술이 있어서 노동문백에게 전수하고 다음에 좌구명에게 전수하여 드디어 세상대대로 서로 전해지나 한두 자하에 이르고 진나라 좌태충에 이르렀습니다.
凡此諸賢,並有目疾,得此方云,
이 여러 현인들이 함께 눈병이 있어서 이 처방을 얻었습니다라고 말했다.
省讀書一,減思慮二,專視內三,簡外觀四,早起晚五,夜早眠六,
적게 독서함이 한가지이고, 사려를 감소케 함이 두가지이고, 오로지 안을 봄이 세가지이고, 밖을 간단하게 봄이 네가지이고, 일찍 일어남을 늦게 함이 다섯가지이고, 밤에 일찍 잠자는 것이 여섯가지이다.
丸六物,熬以神火,下以氣節,蘊於胸中,
6가지 사물을 약처럼 하여 신화로써 볶고 기절을 내리니 가슴속에 쌓아둡니다.
七日,然後納諸方寸,修之一時,近能數其目睫,遠能視箠[棰]之餘,長服不已,
棰(매, 회초리 추; 木-총12획; chuí)
7일이 된 연후에 여러 사방 1촌에 수납하고 한때에 닦으면 가까이로는 자주 눈을 깜빡이고 멀리로는 회초리의 나머지를 보길 여러번 복용하길 그치지 않게 한다.
非但明目,且亦延年.
이것은 눈을 밝게 할 뿐만 아니라 또한 수명을 연장한다.
審如是而行,不可謂之嘲戲,亦奇方也。
이와 같이 살펴 시행하면 조소로 희롱하여 말하길 불가하니 또한 기이한 처방이다.
다운로드 맨위로