검색어 입력폼

[신학]Lima Liturgy(리마 예식서)

저작시기 2005.11 |등록일 2006.05.28 한글파일한컴오피스 (hwp) | 10페이지 | 가격 1,000원

소개글

리마예식서 레포트입니다.

목차

1. `Liturgy`의 의미
2. Lima Liturgy 로서의 `예배`
3. Lima liturgy 유래와 취지
4. Lima liturgy 의 예배 순서
< 복음적 고찰 >

본문내용

한국 개신교에서 예배를 표현하는 용어는 `예배`라는 단어 하나 뿐이다. 그러나 서구의 교회에서는 예배를 표현하는데 두 단어가 주로 쓰이고 있는데 영어의 표현으로는 워쉽과 `리터지` (Liturgy)이다. 그릭어 λειτουργια가 라틴어에서는 liturgia 로 변했고 이 라틴어가 영어로는 liturgy 로 독일어와 불어로는 liturgie 로 표현되어 사용된다. 이 두 단어 중에서 워쉽은 주로 개혁 교회에서 예배를 표현하는 말로 쓰이고 리터지는 예배 의식을 표현하는 전통적인 용어로 로마 카톨릭, 성공회 등 예배를 중시하는 전통에서 가장 보편적인 말로 쓰이고 있다. 우리 개신교에서는 구별 없이 예배라고 쓰여 지는 이 두 단어는 예배의 서로 다른 면을 강조하는 말로 결코 같은 의미로 쓰여서는 안되는 말이다. 이 워쉽과 리터지가 서로 다른 용법으로 쓰이고 있음을 보여주는 좋은 예는 웨스트민스터 출판사에서 나온 예배학 사전의 명칭이다. 즉 "새로운 웨스트민스터 리터지와 워쉽 사전" (The New Westminster Dictionary of Liturgy and Worship)이 그것인데 여기서 우리는 리터지와 워쉽이 서로 다른 용법으로 쓰이고 있음을 알 수 있다. 이제 이 리터지라는 말의 의미를 살펴보고 내용과 리터지로서의 예배를 살펴보아야하겠다.

1. `Liturgy`의 의미
리터지에 해당하는 성서적 표현으로는 두 가지 단어가 사용되고 있는데 `라트레이아` (헬라로는 λατρεια 이며 그 동사형 λατρευω) 와 `레이투르기아` (헬라어로는 λειτρουργια 이며 그 동사형은 λειτρουγεω) 이다. 라트류오는 `섬기다`라는 뜻으로 하나님이나 그 밖의 신들을 섬기는 것, 특별히 제사나 다른 의식을 통하여 섬기는 것을 나타내는 말로 쓰였다. 이 말에 해당하는 히브리어의 명사형은 `아보다` (הדבע이며 원형은 דבע)로 역시 봉사를 의미하고 있다. `레이투르게오` 역시 `봉사하다`를 의미하는데 성막이나 성전에서 제사장들이 하나님을 섬기는 것을 표현하는 말로 주로 사용되었다. David Peterson, Ibid., 67. 이 말은 `섬기다`를 뜻하는 히브리어 쉐레트 (תרשׁ)에 해당하는 헬라어이지만 비슷한 의미를 지닌 히브리어 `아보다`를 나타내기 위해서도 사용되었다. 이 `레이투르기아`라는 말에서 리터지라는 말이 파생되어 나왔는데 이 말이 지니고 있는 어의적인 의미와 세속적인 용법을 살펴 보도록 하겠다.
다운로드 맨위로