검색어 입력폼

[셰익스피어]<Hamlet> BBC Review

저작시기 2002.11 | 등록일 2006.02.28 한글파일 한컴오피스 (hwp) | 7페이지 | 가격 1,200원

소개글

BBC 1993 Version 비디오를 보고 쓴 리뷰입니다.
햄릿을 공부하시면 좋은 자료가 될 거에요.

목차

1.머리말
2. 작품 줄거리
3.감상 몇 분석
셰익스피어 비극의 특징/복수 극
1-5막
A. 복수의 지연 문제
B. 극중 극의 역할에 관하여
C. 독백의 의의
4. 마치며

본문내용

극 햄릿은 셰익스피어를 말할 때 누구에게나 제일 먼저 머리에 떠오를 만큼 그의 대표작으로 손꼽히고 있다. 이 극은 처음부터 인기 있는 작품이었다. 그러나 만일 이 극이 무서우면서 흥미진진한 플롯 이상의 것을 가지지 않았다면 오늘날까지 오랫동안 명맥을 유지하고, 세계문학을 통 털어서 가장 자주 상연되어온 극이 되고, 또 많이 읽혀온 문학작품 이 될 수는 없었을 것이다. 이러한 결과를 초래한 것은 극 hamlet이 단순한 복수 극 이상 의 불가사의한 매력을 지니고 있기 때문이다. 셰익스피어의 시적 재능에 경탄하는 사람들은 그의 희곡을 무대에 올리는 것은 원작을 손상시키는 행위라고 통탄하지만 (예컨대 윌리엄 해즐릿 같은 사람이 「햄릿」의 공연에 반대론을 펼치기도 했다) 희곡의 공연성을 인정하는 사람들에게 셰익스피어 극의 공연은 원작의 의미를 더욱 풍성하게 해주는 좋은 수단이 된다. 셰익스피어의 희곡들은 그 동안 많이 영화화되었지만 아직까지 원작을 버려놓았다는 평을 받은 영화는 없다. 오히려 영국 BBC에서 텔레비전용으로 제작한 셰익스피어 전작 영화 시리즈는 세계 각국의 셰익스피어 애호가들로부터 찬사를 받았다. 그 이유는 아마도 영화와 연극의 공통점 때문일 것이다. 영화와 연극은 둘 다 대사와 연기를 필요로 하며, 공연을 전제로 해서 제작된다. 특히 BBC version에서는 셰익스피어 특유의 유려한 문장과 작품의 시대적 분위기를 살리기 위해 원작의 대사가 그대로 사용된다. 텍스트를 모두 살리면 셰익스피어의 원래 의도에 보다 가까이 접근할 수 있고 게다가 캐릭터들에게 자신을 드러낼 수 있는 충분한 공간을 주는 것이 사실이다. 따라서, 이 BBC version의 `햄릿`은 셰익스피어의 원전을 손상시키지 않았다는 점에서 우선 호감이 가는 작품이라고 본다. 또는 이 BBC에서 상업적인 목적을 갖는 것이 아니라는 점에서도 개인적으로 선호하고 이의 교육적 가치도 크다고 생각한다. 하지만 원작 텍스트 그대로라는 것은 장점이기도 하지만 단점이 될 때도 있다. 보다가 어딘가 뻣뻣한 느낌 조금도 듭니다. 왜냐하면, [햄릿]은 기본적으로 대사를 읊어대는 배우들을 위한 작품이기 때문에 원작을 그대로 살린다면 우리는 끊임없이 대사를 주절거리는 배우의 얼굴밖에 보지 못한다. 무대 위에서야 상관없지만 스크린에선 이 대사 낭송의 체감 길이가 훨씬 기니까 지루함을 느끼기 마련이다.

참고 자료

없음
다운로드 맨위로