검색어 입력폼
평가점수B

[최치원 시세계] 최치원의 시문학

저작시기 2004.03 |등록일 2005.06.23 한글파일한컴오피스 (hwp) | 10페이지 | 가격 1,000원

소개글

A 받았어여

목차

Ⅰ. 서론
Ⅱ. 본론
1. 최치원의 생애와 시대적 배경
2. 최치원의 사상적 배경
3. 최치원의 시문학
Ⅲ. 결론

본문내용

최치원이 지은 글은 아주 많다. 「동문선」을 보면 거기 실린 신라인의 작품이 모두 192편인데, 그 가운데 최치원의 것이 146편이나 된다. 후대에는 최치원을 일컬어 ‘동국문종(東國文宗)’이라고 했다. 중국의 안목으로 보더라도 흠잡을 수 없는 수준에 오른 최초의 작가임을 말하고, 끼친 영향까지 지적하기 위해 그렇게 부른 것이다. 그러나 지금에 와서는 최치원의 문학이 갖추었던 수법보다도 거기 나타난 고민과 파탄이 더욱 큰 관심거리일 수 있다.

1) 전기- 당 유학기 (868~884)

蜀葵花(촉규화) <접시꽃>

寂寞荒田側 (적막황전측) 거친 밭 언덕 쓸쓸한 곳에
繁花壓柔枝 (번화압유지) 탐스런 꽃송이 가지 눌렀네.
香經梅雨歇 (향경매우헐) 매화 비 그쳐 향기 날리고
影帶麥風欹 (영대맥풍의) 보리 바람에 그림자 흔들리네.
車馬誰見賞 (거마수견상) 수레 탄 사람 누가 보아주리
蜂蝶徒相窺 (봉접도상규) 벌 나비만 부질없이 찾아드네.
自慙生地賤 (자참생지천) 천한 땅에 태어난 것 스스로 부끄러워
堪恨人棄遺 (감한인기유) 사람들에게 버림 받아도 참고 견디네.
<동문선 권4> <삼한시귀감>

고운이 위에서 말하고자 한 것은 자신이 소외된 인간이라는 것이다. 거친 밭 언덕은 중국을 의미한다고 해도 무방할 것이다. 여기서 거칠다는 것은 바로 인정이 메마르다는 것을 의미 한다고 할 수 있다. 그가 이방인이라는 사실 때문에 중국에서는 자신의

참고 자료

1. 『 최치원 연구』, 이재운 저, 백산자료원, 1999
2. 『삼국사기 열전』,김부식 지음․구인환 엮음, 신원, 2003
3. 『민족문학사 강좌 상』, 민족문학사연구소 엮음, 창작과비평사, 1997
4. 『한국문학통사』1, 조동일, 지식산업사, 1998
5. 『고운 최치원 시집』, 김진영․안영훈 역주, 민속원, 1997
6. 『최치원 문학연구』, 김중렬, 고려대학교 대학원, 1983
7. 『최고운의 삶과 문학』, 이구의, 국학자료원, 1995
다운로드 맨위로