검색어 입력폼
평가점수B

[외국어교육] 외국어교수법

저작시기 2004.12 |등록일 2005.01.10 한글파일한컴오피스 (hwp) | 4페이지 | 가격 1,000원

소개글

9가지 외국어교수법의 언어이론, 학습이론, 목표, 특징, 장점, 단점을 표로 정리하여 나타낸 보고서입니다

목차

ꊱ 문법번역식 교수법 (Grammar-Translation Method)
ꊲ 직접식 교수법 (Direct Method)
ꊳ 청각 구두 교수법 (Audiolingual Method )
ꊴ 침묵 교수법 (Silent Way)
ꊵ 집단 언어 학습 (Community Language Learning)
ꊶ 암시적 교수법 (Suggestopedia)
ꊷ 전신반응 교수법 (Total Physical Response)
ꊸ 자연 교수법 (Natural Approach)
ꊹ 의사소통 교수법 ( Communicative Language Teaching)

본문내용

ꊱ 문법번역식 교수법 (Grammar-Translation Method)
언어이론:
외국어 공부의 목표는 그 문학 작품을 읽거나, 외국어 공부의 결과로 생기는 지적 발달과 정신 훈련에서 이익을 얻기 위해 언어를 배우는 것.
학습이론:
언어학습은 외국어의 구문과 형태를 이해하고 다루기 위해 규칙과 사실들을 암기하는 것으로 구성되는 것.
목표:
정확성(accuracy) 강조, 고전 문학 작품을 읽고 해석함.
교수요목:
문법 중심 교수요목, 문장을 읽고 번역하는데 초점
특 징:
읽고 쓰는 것이 주된 초점, 문법은 단어를 조합하는 규칙을 제공하며, 수업은 단어의 어형 변화와 형태에 중점, 문법은 연역적(deductive)으로 가르친다, 학생들의 모국어가 교수매체이다, 초기부터 어려운 고전 글들을 읽기 시작한다, 교재로 사용되는 글의 내용에는 거의 관심을 두지 않으며, 그 내용은 단순히 문법적인 분석의 연습 자료로 취급된다.
장 점:
문학 교재의 이해가 외국어 공부의 주된 초점일 경우 사용, 문법을 통해 정확한 문장 구조 습득이 가능, 교사에게 부담이 적음
단 점:
학습자들이 문법지식을 암기하는데 지루해하거나 부담스러워 할 수 있음, 교실에서의 학생간 상호작용이 거의 없음, 외국어의 의사소통능력 경시, 초기단계의 외국어 교육에는 부적합.

다운로드 맨위로