검색어 입력폼

[영화감상] 담포포와 북경반점

저작시기 2004.10 |등록일 2004.12.18 한글파일한컴오피스 (hwp) | 6페이지 | 가격 500원

소개글

[영화감상] 담포포와 북경반점을 보고 정리한내용이빈다.
교수님께 좋은 평 받았습니다. 많이 애용해주세요 ^^

목차

1. 들어가면서...
2. ‘담포포(タンポポ)’와 ‘북경반점(北京飯店)’의 선정이유

3. ‘담포포(タンポポ)’와 ‘북경반점(北京飯店)’의 기본 정보
(1)‘담포포(タンポポ)’
①제목 ②감독 ③출연 ④기타
(2)‘북경반점(北京飯店)’
①제목 ②감독 ③출연 ④기타
(3)두 영화의 포스터

4. ‘담포포(タンポポ)’와 ‘북경반점(北京飯店)’의 감상
(1)‘담포포(タンポポ)’의 줄거리 및 감상
(2)‘북경반점(北京飯店)’의 줄거리 및 감상
(3)‘담포포(タンポポ)’와 ‘북경반점(北京飯店)’의 공통점 및 차이점
①공통점
②차이점

5. 감상을 마치며...
6. 참고문헌

본문내용

1. 들어가면서...
: 어렸을 때부터 TV, 라디오, 잡지, 신문, 영화 포스터 등을 통해서, 미국 할리우드, 홍콩 등에서 제작된 영화는 자주 접할 기회가 많았으나, 역사적인 반감, 적대감등을 이유로 이들 나라보다도 훨씬 지리적으로 가까이에 위치한 일본영화는, 아이러니하게 상대적으로 접해볼 기회가 적었다. TV에서 방영되는 피구왕 통키, 슬램덩크와 같은 만화영화, 또 시중에 불법으로 유통되는 만화책, 비디오 등을 통해서 일본의 발전된 애니메이션을 접해볼 수는 있었지만, 극장에서 개봉되는 외국 영화 중, 일본영화는 전혀 없었기 때문에 나는 일본은 영화라는 장르가 아예없고, 오로지 TV용 애니메이션만을 제작하는 줄로 알고 있었다. 고등학교 때 제2외국어로 일본어를 2년 동안 배우면서, 가끔씩 선생님으로부터 일본의 문화, 명절 등에 대해들은 것이 일본에 대해 아는 전부였다. 그러나, 한일양국의 관계가 완화되고, 세계화의 추세에 따라 1998년 일본문화가 개방되었다. 일본어를 제2외국어로 배우긴 했지만, 단지 우리나라말과 어순, 문법 등에서 유사성이 많다는 이유로 일본어 그 자체에만 관심이 있었을 뿐, 여느 한국인이 그렇듯이 초,중,고등학교 국사 시간에 배운 역사, 방송매체에서의 일본에 대한 부정적 보도의 영향으로 일본에 대해 좋지 않은 감정을 가지고 있던 나는, 한동안 일본영화는 아예 관심조차 두지 않았었다. 그러던 내가 일본 영화를 처음 접하게 된 건 고3때 수능시험이 끝나고 조금은 여유로워진 2000년 겨울이었다. 당시에 이와이 슌지감독의 ‘러브레터’라는 영화가 인기였는데, 일본영화를 처음 본 나로서는 새하얀 눈길위에서 두 손 모아 “오갱끼 데스까(おげんきですか)”라고 외치는 여인의 모습을 담은 영상이 너무나 아름다워 보였고, 영상과 잘 어우러진 피아노 선율에 감동했다. 그 후로 일본영화에 조금씩 관심을 갖기 시작했고, 대학에 입학한 이후에는 ‘센과 치이로의 행방불명’, ‘링’, ‘주온1,2’, ‘기쿠지로의 여름’, ‘하나비’, ‘모노노케 히메(원령공주)’, ‘이웃집 토토로’등의 꽤나 많은 일본영화를 보았다.

참고 자료

①NAVER영화, 지식검색. ②쿠켄. 2000년 12월호 ③씨네서울. 6월호
다운로드 맨위로