검색어 입력폼
평가점수D

[영문독해] For Your Information 4 - The House on Mango Street 해석본

저작시기 2004.10 |등록일 2004.12.13 한글파일한컴오피스 (hwp) | 5페이지 | 가격 1,300원

소개글

chapter1에 대한 해석밖에 없습니다.
사시는 분들은 염두하세요...

목차

지은이 소개 -산드라 시스네로스
책소개
단어 정리 및 어구정리
내용 전문 해석
요약내용 정리
문제풀이 답(How well did you read?)

본문내용

우리는 항상 Mango 거리에서 살지는 않았다. 우리는 전에 Loomis의 3층에서 살았고, 그 전에는 Keeler에 살았다. Keeler 전에는 Paulina에 살았고, 그 전에 살았던 곳은 기억할 수 없다. 그러나 내가 대부분 기억하고 있는 것은 빈번한 이사이다. 그 때마다 우리의 형제는 한 명씩 늘어나곤 했다. 우리가 Mango 거리에 살 즈음에는 여섯 명이 되었다-엄마, 아빠, Carlos, Kiki, 나의 여동생 Nenny와 나
Mango 거리의 그 집은 우리의 집이었고, 누구도 집세를 지불할 필요가 없었고, 아래층 사람들과 마당을 나누어 쓰거나, 너무 시끄럽지 않게 주의를 하거나 할 필요가 없었으며, 빗자루로 천장을 강타하는 집주인도 없었다. 그러나 비록 그렇다 하더라도, 그것은 우리가 사겠다고 생각했던 집은 아니었다.
우리는 빨리 싸구려 아파트에서 떠나야만 했다. 수도관은 부셔졌고, 집 주인은 그 집이 너무 오래되었기 때문에 수도관을 수리하지 않았다. 우리는 빨리 떠나야만 했다. 우리는 문 옆의 화장실을 사용하고 있었고, 비어있는 우유 통들 속에 넘쳐나는 물을 담고 있었다. 이것이 엄마, 아빠가 집을 찾았던 이유였고, 우리가 마을 반대편의 먼, Mango 거리에 있는 집으로 이사를 했던 이유였다.
다운로드 맨위로